Tujuh Tanda Yunji", sebuah buku Tao, dengan 122 volume. Disusun oleh Zhang Junfang pada masa pemerintahan Tianxi di Zhenzong pada Dinasti Song Utara (1017-1021).
By quanzhen Dao society
卷四十七秘要訣法部三
Juǎn sìshíqī mì yàojué fǎ bù sān
◎修行咒詛訣
Xiūxíng zhòu zǔ jué
夫身者神之宅,神者身之器。若不安宅以全道,修身以養神,則精氣為物,游魂為變,以成萬類,宜常拘咒矣。
Tubuh manusia adalah rumah dewa, dan tubuh dewa adalah senjatanya. Jika Anda tidak tinggal di rumah untuk menyelesaikan jalan, dan mengolah tubuh Anda untuk mengolah pikiran Anda, maka esensi akan menjadi sesuatu, dan jiwa yang mengembara akan menjadi perubahan, sehingga menjadi segala macam hal, jadi disarankan untuk selalu menahan dan berdoa.
故須存乎守一神器,研精道心,則眾神備矣!邪氣去矣!
Oleh karena itu, perlu untuk melestarikan dan menjaga alat ketuhanan, dan untuk mempelajari dan memurnikan hati Tao, maka para dewa akan siap! Kejahatan hilang!
《太上寶神經》曰:每日早起早起,每至雞鳴時也。,平坐,東向王,或春夏東南、秋冬西北,任所宜。
Tài shàng bǎo shénjīng mengatakan: Bangun pagi setiap hari, dan bangun pagi setiap hari, setiap kali ayam berkokok. , Duduk mendatar, menghadap raja di timur, atau musim semi dan musim panas, tenggara, musim gugur dan musim dingin, barat laut, apa pun yang cocok untuk Anda.
先以兩手摩拭面目;次將兩手第二、第三指,於眼下橫手摩三七遍;次將左手中,指從眉逆拓上至發際,三七遍,此名為手朝三元;
Pertama, usap wajah dengan kedua tangan; kedua, gosok jari kedua dan ketiga kedua tangan secara horizontal di bawah mata tiga atau tujuh kali; ketiga, gosok jari tangan kiri dari alis hingga ke garis rambut, tiga atau tujuh kali , ini disebut tangan menghadap sān yuán;
次將兩手二、指三指,各摩眼後靨中,三七遍,
此名為真人榮瑩府;
Selanjutnya, letakkan dua tangan, dua jari, dan tiga jari, masing-masing mengusap lesung pipi di belakang mata, tiga atau tujuh kali, disebut wéi zhēnrén róng yíng fǔ;
又將左手第二、第三指,入鼻孔,中摩三七過,名為開山源;又將兩手捋耳。
Kemudian masukkan jari kedua dan ketiga dari tangan kiri ke dalam lubang hidung, dan gosokkan tiga sampai tujuh kali di tengah, yang disebut kāishān yuán;
lalu usap telinga dengan kedua tangan.
畢,叩齒三十六通微祝曰:
太上四明,九門發精,耳目玄徹,通真達靈。天中之臺,流氣調平,驕女云儀,眼瞳英明。華聰晃朗,百度眇清,保和上元,徘徊九成。五臟植根,耳目自生,天臺鬱素,梁柱不傾。七魄澡煉,三魂安寧,赤子攜景,遙與我並。有敢掩我耳目,太上當摧以流鈴,萬兇消滅,所願必成,日月守門,心藏五星,真皇所咒,群向敬聽。」此名真人常居之道。
Setelah itu, dia menggertakkan giginya tiga puluh enam kali dan sedikit berharap:
yuē:
Tài shàng sì míng, jiǔ mén fā jīng, ěrmù xuán chè, tōng zhēn dá líng. Tiān zhōng zhī tái, liúqì tiáo píng, jiāo nǚ yún yí, yǎn tóng yīngmíng. Huá cōng huǎnglǎng, bǎidù miǎo qīng, bǎo hé shàng yuán, páihuái jiǔ chéng. Wǔzàng zhí gēn, ěrmù zìshēng, tiāntái yù sù, liáng zhù bù qīng. Qī pò zǎo liàn, sān hún ānníng, chìzǐ xié jǐng, yáo yǔ wǒ bìng. Yǒu gǎn yǎn wǒ ěrmù, tài shàngdàng cuī yǐ liú líng, wàn xiōng xiāomiè, suǒ yuàn bì chéng, rì yuè shǒumén, xīn cáng wǔxīng, zhēn huáng suǒ zhòu, qún xiàng jìng tīng.'Cǐ míng zhēnrén cháng jū zhī dào.
故《真誥》曰:子欲夜寫書,先當修常居也。修天真,旦、暮咽液三九過,以手舉,急按天真天真,在眉內角者也、山源在鼻下人中入谷裏也、華庭在兩眉下,凹中是也。各三九過。
Oleh karena itu, "Zhengao" berkata: Jika Anda ingin menulis buku di malam hari, Anda harus mengolah tempat tinggal permanen terlebih dahulu. Tumbuhkan kepolosan, ketika cairan faring dikeluarkan tiga atau sembilan kali saat fajar dan senja, pegang dengan tangan Anda, dan tekan kepolosan dengan segera, itu ada di sudut dalam alis, sumber gunung ada di bawah hidung dan memasuki lembah di antara orang-orang, taman di bawah alis, dan di cekungan . Masing-masing tiga atau sembilan umpan.
按而咒曰:
開通天庭,使我長生,徹視萬里,魂魄返嬰,滅鬼卻魔,來致千靈,上升太上,與日合並,得補真人,列象玄名。
Àn ér zhòu yuē:
Kāitōng tiāntíng, shǐ wǒ chángshēng, chè shì wànlǐ, húnpò fǎn yīng, mièguǐ què mó, lái zhì qiān líng, shàngshēng tài shàng, yǔ rì hébìng, dé bǔ zhēnrén, liè xiàng xuán míng.
此道令人致靈徹視,杜遏萬邪。如此亦可以次按,亦可一時俱按行咒之。
Cara ini membuat orang melihat lebih dalam dan mencegah semua kejahatan. Dengan cara ini, Anda dapat menekannya sekali, atau Anda dapat menekannya sepanjang waktu untuk melakukan mantra.
To be continue