Tujuh Tanda Yunji", sebuah buku Tao, dengan 122 volume. Disusun oleh Zhang Junfang pada masa pemerintahan Tianxi di Zhenzong pada Dinasti Song Utara (1017-1021).
By quanzhen Dao society
卷六十五金丹部三
Juǎn liùshí wǔjīn dān bù sān
◎祭受法
Jì shòu fǎ
祭受之法,用好清酒一斗八升,千年沉一斤,沉香也,水人三頭,雞頭也。皆令如法者,若用之。治取米令凈潔,其米或蒸或煮之隨意,用三盤,盤用三杯,餘內別盤盛。
Cara mempersembahkan kurban adalah dengan menggunakan ember berisi delapan liter sake, satu pon gaharu seberat seribu tahun, gaharu, tiga ekor air, dan satu kepala ayam. Jika Anda menggunakannya sesuai hukum, Anda bisa menggunakannya. Pastikan nasi sudah bersih dan dikukus atau direbus sesuai selera.Gunakan tiga piring, gunakan tiga cangkir untuk piringnya, dan taruh sisanya di piring terpisah.
座左右燒三香火,通共一座,令西北向。主人齋七日或三日訖,施祭,祭在子時,潔衣服,三再拜,謹請九天皇王,三天真皇,九老仙都君,九炁丈人,太上真人,虛無丈人真官,太丹玉女,天一君王,中黃夫人九皇真神,下降某郡鄉里某甲室中,
Ada tiga tempat pembakar dupa di sisi kiri dan kanan tempat duduk, total satu menghadap barat laut. Setelah sang majikan berpuasa selama tujuh atau tiga hari, ia akan mempersembahkan kurban kepada putranya, membersihkan pakaiannya, dan membungkuk tiga kali.Ia dengan hormat mengundang Kaisar Sembilan Langit, Kaisar Tiga Langit, Penguasa Sembilan Dewa Laos, ayah mertua dari Sembilan Qi, Maha Guru, dan ayah mertua dari Ketiadaan Pejabat sejati, Gadis Giok Taidan, Raja Surga, Dewa Sejati dari Sembilan Kaisar , Nyonya Zhonghuang, turun ke ruangan tertentu di kabupaten atau desa tertentu,
因又三再拜三叩頭三自搏曰:
今日吉辰,齋志奉迎太上諸君丈人,乞停住華輦,憩駕須臾。因重上香,少頃,又三再拜。良久而跪,某以胎生肉人,枯骨子孫,久淪愚俗,積聚罪考,禍咎深重,愆過山嶽,唯乞太上解脫三尸,令百厄除解。今奉屬太上道君,永為神民,常思清虛,以正穢身,思遇因緣,得開玄路。
Yīn yòu sān zài bài sān kòutóu sān zì bó yuē:
Hari ini adalah hari yang baik. Zhai Zhi menyambut semua raja dan ayah mertua Yang Mahatinggi, memohon untuk menghentikan kereta indah itu dan beristirahat sejenak. Karena beratnya dupa, setelah beberapa saat, saya beribadah lagi dan lagi. Berlutut lama sekali, ada yang melahirkan wujud manusia dari rahim, turun dari tulang yang layu, lama-lama terjerumus ke dalam kebodohan dan kevulgaran, menumpuk dosa, banyak menderita kemalangan, melewati gunung dan gunung. Dia hanya memohon kepada Yang Mahatinggi untuk melepaskan ketiga mayat itu dan meringankan segala macam masalah. Sekarang saya milik Penguasa Tao tertinggi, dan saya akan selalu menjadi warga negara para dewa. Saya selalu memikirkan kemurnian dan kekosongan, memperbaiki tubuh saya yang tidak bersih, dan memikirkan untuk memenuhi sebab dan kondisi untuk membuka jalan misterius.
即日受先師告某《金液之經》,披省妙祭,蕭然反生。乃知天尊靈貴,非世尸所陳,豈其頑樸,可得希聞?是不敢輕秘,故祀啟天神至尊一書,委帛一傳之誓,已備如本科。將輒抱佩永年,無洩無漏。
Hari itu, saya diajari "Sutra Cairan Emas" tertentu oleh leluhur saya dan mempersembahkan pengorbanan yang luar biasa. Xiao Ran hidup kembali. Tapi kita tahu bahwa para dewa itu mulia dan spiritual, dan mereka bukanlah mayat dunia. Bagaimana kita bisa berharap mendengar tentang mereka karena kesederhanaan mereka? Saya tidak berani merahasiakannya, jadi saya telah menyiapkan buku tentang Dewa Tertinggi Qi Tian dan sumpah untuk mewariskannya di atas sutra, seolah-olah itu adalah buku teks. Saya akan memakainya di pelukan saya selamanya, tanpa bocor atau bocor.
唯願太上大道諸君丈人當扶某一身,使享壽延年,所向諸會,早得從心,神藥速辦,妻遁山林。別啟告祈,高上諸皇,以合丹液之英,依傳授之科,敬受師節度。言畢,又九叩頭九自搏,令徐徐聲才出。若不能諷誦本咒文,可執卷讀之也。
Saya hanya berharap semoga semua pangeran dan mertua Jalan Agung dapat menyokong suatu badan tertentu, agar dapat panjang umur dan memanjangkan umur, semoga semua orang yang telah didoakan dapat mengikuti kata hati mereka sesegera mungkin, dan obat ajaib akan diterapkan dengan cepat, dan istri saya akan melarikan diri ke gunung dan hutan. Tolong beritahu saya dan doakan, semua kaisar di tempat tinggi, dengan kebijaksanaan menggabungkan ramuan, dan sesuai dengan ajaran yang diajarkan, hormati dan terima bimbingan guru. Setelah selesai berbicara, dia bersujud sembilan kali dan memukul kepalanya sembilan kali, mengeluarkan suara pelan. Jika Anda tidak dapat melafalkan mantra ini, Anda dapat memegang gulungannya dan membacanya.
又重上香、酒,畢,送神,起立稽首曰:上煩九天真王,又一拜,
Kemudian dia menuangkan dupa dan anggur lagi, setelah itu dia menyuruh para dewa pergi, berdiri dan berkata: "Naiklah ke Raja Sembilan Surga, dan sujud lagi."
起曰:上煩三天真皇九老仙都君,又一拜,起曰:上煩九氣丈人,又一拜,起曰:上煩太上真人,又一拜,
Dia berdiri dan berkata: Naiklah ke Tiga Kaisar Langit dan Sembilan Dewa Lao, dan membungkuk lagi. Dia berdiri dan berkata: Naik ke Jiu Qi Zhang Ren, dan membungkuk lagi. Dia berdiri dan berkata: Naik ke Taishang Zhenren, dan membungkuk lagi.
起曰:上煩虛無丈人真官,又一拜,起曰:上煩太丹玉女。又一拜,起曰:上煩天一君王。又一拜,
Dia berdiri dan berkata, "Shang Fanxu, ayah mertuaku adalah pejabat sebenarnya." Dia membungkuk lagi dan berkata, "Naiklah ke Gadis Giok Taidan." Setelah membungkuk lagi, dia berdiri dan berkata: "Saya adalah raja di surga." Busur lainnya,
起曰:上煩中黃夫人,又一拜,起。凡拜祭訖,其食不得與俗人食之矣。
Dia bangkit dan berkata, "Pergilah ke Fan Zhonghuang, Nyonya Huang. Saya membungkuk lagi dan bangun." Setelah beribadah dan mempersembahkan kurban, makanan tersebut tidak boleh dimakan oleh orang biasa.
以寫經紙墨筆硯,別著祭左右,並啟白之曰:今以此紙寫丹經,乞願常無毀敗。則祭盤當用生姜各三兩著盤上,合九兩也。其餘甘果珍肴,隨心所增損耳,亦無從厚也,家貧此為限也。明日所不解者,當一二口訣求解釋之。
Dia menggunakan kertas, tinta, pena, dan batu tinta untuk menulis kitab suci, dan menawarkannya ke kiri dan kanan, dan berkata: "Saya sedang menulis Sutra Alkimia di kertas ini, dan doa saya akan selalu tanpa kegagalan." Kemudian piring kurban harus ditaruh di atas piring yang masing-masing berisi tiga tael jahe, sehingga totalnya menjadi sembilan tael. Sisa manisan, buah-buahan dan makanan lezat bisa ditambah atau dirusak sesuai hati, dan tidak ada cara untuk memperkayanya, ini batasan karena keluarga miskin. Jika besok ada yang tidak Anda mengerti, mintalah penjelasan dengan satu atau dua rumus.
祭時,勿令俗人近其房室,屏之為佳。無戎鹽者,河東大鹽可用;無鹵咸者,取好清酒微火煎之,令如飴餳之堅者,然後令與礬石,石分等而用之,此是二物不可得而代之耳,且自不及真物之堅密也。但當小厚其泥也,此代是窮極也。
Saat mempersembahkan kurban sebaiknya tidak membiarkan umat awam mendekati ruangan, lebih baik menyaringnya. Kalau tidak ada garam Rong bisa pakai garam Hedong besar, kalau tidak ada garam air garam ambil sake yang baik dan goreng dengan api kecil sampai sekeras karamel, lalu bagi dengan vitriol dan batu kapur lalu gunakan. Kedua hal ini tidak dapat diperoleh. Namun telinga penggantinya tidak sekokoh dan sepadat aslinya. Namun jika lumpurnya terlalu tebal, generasi ini menjadi sangat miskin.
To be continue