雲笈七籤序 - 593

Tujuh Tanda Yunji", sebuah buku Tao, dengan 122 volume. Disusun oleh Zhang Junfang pada masa pemerintahan Tianxi di Zhenzong pada Dinasti Song Utara (1017-1021). 
By quanzhen Dao society

卷六十四金丹部二
Juǎn liùshísì jīn dān bù èr


◎守仙五子丸方
Shǒu xiān wǔzǐ wán fāng

餘甘子覆盆子菟絲子五味子車前子
yú gānzi fù pénzi túsīzi wǔwèizi chē qián zi

 右已上五子,各五大兩,別搗如粉面,取二月、三月枸杞嫩莖葉,搗取汁二大升,拌藥末,令干盡訖。後七八月,採蓮子草,取汁一大升,亦拌藥末令干。又取杏仁一大升,取好酒研取汁五大升,於銀器中煎,令杏仁無苦味。

Ada lima biji di sebelah kanan, masing-masing lima liang besar. Jangan ditumbuk seperti tepung. Ambil batang dan daun wolfberry bulan Februari dan Maret yang empuk, tumbuk menjadi dua liter jus besar, campur dengan obat bubuk, dan biarkan mereka mengering. Dalam tujuh atau delapan bulan ke depan, kumpulkan rumput biji teratai, ambil satu liter sarinya, campur dengan obat dan biarkan mengering. Ambil juga satu liter besar almond, haluskan dengan anggur berkualitas dan dapatkan lima liter jus besar, lalu goreng dalam peralatan makan perak agar almond tidak terasa pahit.

然後下生地黃汁半大升,真酥五兩,鹿角膠五大兩,灸搗末,都入前汁中,略煎過。又下五子末,一時以柳篦急攪,看乾濕得所,眾手丸之如梧桐子。每日酒下三十丸,如要加減,以意斟之。

Lalu setengah liter sari Rehmannia glutinosa, 5 liang garing asli, 5 liang lem tanduk rusa, cincang untuk moksibusi, masukkan semuanya ke dalam sari sebelum digoreng. Di akhir Wuzi, saya mengaduknya cepat dengan parutan pohon willow untuk melihat apakah kering atau basah, dan pilnya seperti biji sycamore. Minumlah tiga puluh pil setiap hari, jika ingin menambah atau mengurangi, tuangkan dengan pikiran.

忌豬肉、蒜芥、蘿卜等。服之百日,先服金石藥毒並盡,亦益金丹之炁,通流於五臟,潤澤血肉,萬毒悉除,髭鬢如漆,返老成少。皆因制其陰陽炁,兩性彼此相備矣。秘之!通玄先生制五子守仙丸歌,以贊其妙。

Hindari daging babi, mustard bawang putih, lobak, dll. Setelah meminumnya selama seratus hari, pertama-tama ambillah emas, batu, dan obat untuk menghilangkan racunnya, juga akan memberi manfaat pada energi ramuan emas, beredar di lima organ dalam, melembabkan daging dan darah, menghilangkan semua racun, membuat kumis dan pelipis terlihat seperti cat, dan membuat Anda terlihat lebih muda dan lebih muda. Semua karena kendali yin dan yang qi, kedua sifat tersebut selaras satu sama lain. Rahasia! Tuan Tongxuan menggubah lagu Lima Putra Penjaga Pil Abadi untuk memuji keindahannya.

歌曰:
返老成少是還丹,不得守仙亦大難,愁見鬢斑令卻黑,一日但服三十丸。松竹本自無焰故,金液因從火制乾,五子可定千秋旨,百歲如同一萬年。

Lagu itu mengatakan:
Meremajakan masa tua dan menjadi pemuda adalah kembalinya obat mujarab. Ini juga merupakan masalah besar jika tidak dapat mempertahankan keabadian. Saya khawatir melihat bintik hitam di pelipis saya, jadi saya hanya perlu mengambil tiga puluh pil sehari. Pinus dan bambu secara alami tidak memiliki nyala api, dan cairan emas terbuat dari api Lima anak laki-laki dapat menentukan tujuan keabadian, dan seratus tahun seperti sepuluh ribu tahun.

陰真人論三品大丹之靈效,亦云五味守仙之草藥,尚能守生相助,如不得上升,且為地仙,永不死矣!為其制一切丹砂及解諸石毒,永不發動,又益靈丹之功,盛行於榮衛也,決定無疑矣。陰君之意,言五子草藥尚能令人不死,即神丹之功可知矣。今以傍有助於守仙丸,故附之於後。

Yin Zhenren membahas efek spiritual dari ramuan kelas tiga, dan juga mengatakan bahwa ramuan pengawet keabadian lima rasa masih dapat melestarikan kehidupan dan membantu satu sama lain, tetapi jika mereka tidak dapat naik dan menjadi abadi di bumi, mereka tidak akan pernah mati! Ia memiliki kekuatan untuk mengendalikan semua jenis cinnabar dan menghilangkan semua jenis racun batu, dan tidak akan pernah diaktifkan. Ia juga memiliki kekuatan untuk memberi manfaat pada ramuan, dan juga populer di Rongwei. Tidak ada keraguan tentang itu. Maksud Lord Yin adalah agar jamu Wuzi tetap bisa membuat manusia abadi, artinya keampuhan ramuan saktinya bisa diketahui. Sekarang sangat membantu untuk menyimpan pil abadi, jadi saya tempelkan di belakang.

To be continue 

Please Select Embedded Mode For Blogger Comments

Previous Post Next Post