Tujuh Tanda Yunji", sebuah buku Tao, dengan 122 volume. Disusun oleh Zhang Junfang pada masa pemerintahan Tianxi di Zhenzong pada Dinasti Song Utara (1017-1021).
By quanzhen Dao society
卷六十二諸家氣法部七
Juǎn liùshí'èr zhūjiā qì fǎ bù qī
◎服氣雜法
Fúqì zá fǎ
凡服氣,四度外,或非時腹中覺氣少,氣力不健,任意咽多少亦得。
Jika Qi tidak terkendali, atau Qi di perut berkurang kapan saja, dan Qi tidak kuat, Anda dapat menelan sebanyak yang Anda mau.
凡初服氣,氣未固,多從熟藏中下洩。宜固之,勿令下洩,以意運令散。
Ketika Qi pertama kali diserap, Qi tidak memadat dan sering kali bocor keluar dari reservoir yang sudah matang. Disarankan untuk memperbaikinya, jangan sampai bocor, dan gunakan kemauan Anda untuk membubarkannya.
凡初服氣,必須心意坦然,無疑無畏,不憂不懼。若有畏懼,氣即難行。
Untuk diyakinkan untuk pertama kalinya, Anda harus tenang dan tidak takut, tanpa rasa khawatir atau takut. Jika ada rasa takut, akan sulit menggerakkan Qi.
凡服氣,若四體調和,必須意思欣樂自足,不羨一切餘事,即日勝一日,歡快無極。
Untuk bisa tunduk, jika keempat tubuh itu harmonis, seseorang harus bahagia dan puas diri, tidak iri pada hal lain, dan menjadi lebih baik dari hari ke hari, dengan kegembiraan yang tiada habisnya.
凡服氣,不得思食,坦然無所念始得。若然忽思食,必須抑捺,如不在意抑捺,心即邪矣。如渴,煮薜荔湯,湯中著生姜少許,更煮一兩沸,吃一碗,其渴即定薜荔者,落石根是,子亦得。或姜蜜湯亦得。若能自抑捺,縱終日對嘉饌,亦無所欲。
Ketika Anda yakin, Anda tidak bisa memikirkan makanan, dan Anda bisa mencapainya dengan bersikap tenang dan tidak berpikir. Jika Anda tiba-tiba berpikir untuk makan, Anda harus menekannya, jika Anda tidak peduli untuk menekannya, pikiran Anda jahat. Jika Anda haus, rebus sup dengan sedikit jahe, rebus satu atau dua kali, makan semangkuk, dan rasa haus Anda akan teratasi. Atau tersedia juga sup jahe madu. Jika Anda bisa menahan diri, Anda tidak akan menginginkan makanan enak sepanjang hari.
凡服氣但不失時節,丹田常滿,縱出行人事,亦不可廢。若久久行慣,縱失一時兩時,亦無所苦。
Kapanpun Anda yakin tetapi tidak kehilangan musim, Dantian Anda akan selalu penuh, bahkan jika Anda sedang bepergian atau melakukan sesuatu, tidak dapat ditinggalkan. Jika Anda mempraktikkannya dalam waktu lama, Anda tidak akan menderita meskipun kehilangan satu atau dua momen.
凡服氣成者,終日不服氣,氣亦自足,至妙不可窮盡。
Siapapun yang yakin akan Qi tidak akan diyakinkan oleh Qi sepanjang hari, dan Qi akan mandiri, yang tidak ada habisnya dan menakjubkan.
凡服氣,得臍下丹田常滿,叫喚讀書,終日對人語話,氣力不少,出入行步,無惓怠也。
Ketika seseorang diyakinkan oleh Qi, Dantian di bawah pusar akan selalu penuh, dan dia akan dapat membaca dan berbicara dengan orang-orang sepanjang hari, Dia akan memiliki banyak energi, dan dia akan keluar dan berjalan tanpa apa pun. keraguan.
凡初學服氣,氣未堅,亦不可過勞,勞即損氣。仍須時時步行少地,令氣向下,大精。
Jika Anda baru belajar untuk mematuhi Qi Anda, Anda tidak boleh memaksakan Qi Anda secara berlebihan sebelum menjadi kuat.Bekerja berlebihan akan merusak Qi Anda. Masih perlu berjalan jarak pendek dari waktu ke waktu, membiarkan Qi turun, dan meninggikan esensi.
凡服氣成,欲得食,即縱食,食亦不障氣,縱飽食,咽氣,氣還作聲,直至臍下。一成已後,兼食行氣亦無妨。
Ketika Qi masuk, jika ingin makan, boleh makan sebanyak yang diinginkan, tetapi makanan tidak menghalangi Qi, jika makan sebanyak yang diinginkan, ditelan Qi, Qi akan ditelan. masih mengeluarkan suara, sampai ke pusar. Setelah selesai, tak ada salahnya makan sekaligus untuk menggerakkan Qi.
凡初服氣,欲行,以氣推腹中糞令盡,且勿食,二十餘日彌佳。若入頭即食,理不得妙。
Jika pertama kali meminum Qi dan ingin beraktivitas, gunakan Qi untuk mendorong feses di perut untuk membersihkannya, dan jangan makan, akan membaik setelah lebih dari dua puluh hari. Jika Anda memakannya segera setelah memikirkannya, itu bukan ide yang baik.
凡服氣日別吃,少酒亦好,如或思食,吃少許姜、蜜即定仍不得多睡,能百種不吃最妙。但至誠感神,百無所畏。
Jangan makan pada hari Anda mengonsumsi Qi. Lebih baik kurangi minum alkohol. Jika Anda ingin makan, makanlah sedikit jahe dan madu agar Anda tidak perlu banyak tidur. Sebaiknya hindari makan dalam waktu lama. seratus cara. Tapi ketulusan mengilhami Tuhan dan tidak kenal takut.
凡服氣,縱體中及心胸間不好,亦非他事,久久行氣,自可散也。
Jika Qi tidak baik di tubuh atau di jantung dan dada, itu bukan hal lain, jika Qi bersirkulasi dalam waktu lama maka secara alami akan hilang.
凡初服氣,小便黃赤,亦勿怪,久久自變色如常。
Jangan heran jika urine Anda berwarna kuning dan merah saat pertama kali diminum, lama kelamaan akan berubah warna seperti biasanya.
凡初服氣,不用吃果子,恐腹中不安穩,又恐滓穢,腹中氣難行。且欲空卻腹藏,令氣通行,但能忍心久作,自覺精神有異,四體日日漸勝,神清氣爽,不可比量。若久久行氣,眼中自識善惡,視人表知人里,能志心學,三七日即內視腸胃分明,如心不忘,久行始通,能內視五藏,歷歷使用,妙不可言。如能堅固行氣,肌膚不減,亦不銷瘦。若作不如法,或無堅固之志,即似瘦弱也。
Saat pertama kali menerima Qi, Anda tidak perlu memakan buahnya, karena takut perut Anda tidak enak, dan Anda takut dipenuhi kotoran, sehingga menyulitkan Qi di perut Anda. untuk bergerak. Jika kamu ingin kosong tetapi perutmu terisi energi, kamu boleh membiarkan Qi bersirkulasi, tetapi jika kamu dapat menahannya dalam waktu lama, kamu akan merasakan semangatmu berbeda, keempat tubuhmu akan menjadi lebih kuat dari hari ke hari. hari, dan Anda akan merasa segar dan segar, yang tiada bandingannya. Jika qi beredar dalam waktu yang lama, mata dapat mengenali yang baik dan yang jahat, melihat penampilan orang dan mengetahui isi hati orang lain, serta dapat belajar dari hati.Dalam 37 hari, penglihatan internal usus dan lambung akan menjadi baik. jelas Tak terkatakan. Jika Qi dapat diperkuat dan diedarkan, kulit tidak akan mengalami penurunan berat badan atau penurunan berat badan. Jika Anda tidak melakukannya sebaik yang seharusnya, atau jika Anda tidak memiliki kemauan yang kuat, Anda akan terlihat lemah.
凡人身中元氣,常從口鼻中出,今制令不出,使臍下丹田中常滿,即不至饑。若神識清明,求出不得。
Energi vital dalam tubuh manusia selalu keluar dari mulut dan hidung, sekarang perintahnya tidak boleh keluar, agar Dantian di bawah pusar selalu kenyang, artinya tidak ada rasa lapar. Jika kesadaran spiritual Anda jelas, Anda tidak akan dapat menemukannya.
凡服氣丹田滿,如悶,即運氣令從四肢及頂上出,第一勿令從口鼻出,若從口鼻出散,雖餐百味飲食,但得虛肌,身受諸病,漸入死地。
32 凡人飲酒食肉,一時雖勇健,百病易生,瘴癘蠱毒,逢即被傷。能服元氣,久而行之,諸毒不能傷,一切疫病無得染。但恐不能堅持,如能堅持,久而自知其妙。
Jika Dantiannya terisi Qi dan terasa pengap maka rejeki akan keluar dari anggota badan dan kepala bagian atas. Pertama, jangan sampai keluar dari mulut dan hidung. Jika keluar dari mulut dan hidung, walaupun kamu makan segala macam makanan, ototmu akan lemah dan menderita berbagai penyakit Tempat kematian.
32 Jika manusia meminum alkohol dan makan daging, meskipun ia kuat dan kuat untuk sementara waktu, ia rentan terhadap segala jenis penyakit, termasuk racun dan racun, yang dapat menyebabkan cedera setiap kali ia bertemu dengannya. Jika dapat menyerap vitalitas dan melaksanakannya dalam jangka waktu yang lama, tidak akan terluka oleh racun dan tidak akan tertular penyakit apapun. Tapi saya mungkin tidak bisa bertahan, jika saya bisa bertahan, saya akan mengetahui rahasianya seiring berjalannya waktu.
凡初服氣,氣悶多從下洩,悶須制,勿令洩,以意運令散即好。
Saat anda pertama kali menyerap Qi, Qi yang pengap akan keluar dari bawah, Qi yang pengap harus dikendalikan dan tidak boleh bocor, ada baiknya menggunakan pikiran anda untuk membubarkan Qi.
凡初服氣了,或氣沖上,從口欲出,即須咽液送令下,咽液勿咽入息,恐外氣入。
Setiap kali anda meminum Qi untuk pertama kali, atau Qi melonjak dan ingin keluar dari mulut, anda harus menelan cairan tersebut untuk memberi perintah.Jangan menelan cairan untuk bernafas, karena takut akan gangguan dari luar. udara.
凡初學服氣或太多,腸或脹滿,攪轉作聲不安穩,即須數數以意運氣,逐卻腸中宿糞即好。必須數數逐卻糞,令肚空,其氣在內,即得安穩。如未逐糞,間仍攪轉不安穩,任下洩一兩下寬快,雖下洩失氣,續更咽添之,若洩一下,即咽一下添之;若兩下或至三下、四下,還須計數添之。意者,常令丹田氣飽足為佳。
Jika Anda baru berlatih dan memiliki terlalu banyak Qi, usus Anda mungkin penuh, dan suara mengaduknya tidak stabil, Anda harus menghitung angkanya untuk melihat keberuntungan Anda dan mengeluarkan kotoran di usus Anda. Anda harus menghitung dan membuang kotorannya, mengosongkan perut Anda, dan memasukkan Qi ke dalamnya, dan Anda akan merasa damai. Jika kotorannya tidak keluar dan kotorannya masih tercampur aduk, diamkan satu atau dua kali. Kalaupun kotorannya hilang, telan terus dan tambah lagi. Jika keluar satu kali, telan satu kali dan tambahkan lagi. Jika ejakulasinya dua kali, tiga atau empat kali, selanjutnya kita perlu menghitung dan menjumlahkannya. Jika Anda mau, lebih baik jaga Dantian Qi Anda tetap penuh.
凡服氣週遍,不須閉氣想,但依平常,以意運之。如饑,抑捺卻自定;渴,即任飲水,蜜漿、薜荔飲無妨。如有氣沖上,即咽令下,能咽氣,咽唾送之令下亦得。凡滿悶,只從心胸間即沖上耳。
Kapanpun Anda ingin menyerap Qi, Anda tidak perlu menahan nafas dan memikirkannya, tetapi Anda bisa melakukannya dengan pikiran seperti biasa. Kalau lapar bisa diredam tapi tenang, kalau haus bisa minum air putih sesuka hati, termasuk madu dan sage. Jika ada qi yang mengalir deras, telan saja perintahnya dan anda bisa menelan nafasnya, anda juga bisa menelan air liurnya dan mengirimkan perintahnya. Kapan pun Anda merasa tertekan, hal itu mengalir dari hati ke telinga Anda.
凡服氣,宜日服椒三、兩服。每一合椒,凈治,擇去目及蒂,以酒、水、薜荔飲、菜汁送之令下,益氣及推腸中惡物。此是蒙山四秘。
Saat mengonsumsi Qi, disarankan mengonsumsi tiga atau dua dosis lada sehari. Setiap kali lada tercampur, bersihkan, buang mata dan batangnya, dan berikan dengan anggur, air, minuman bijak, dan jus sayuran untuk mengisi kembali qi dan menghilangkan zat-zat jahat di usus. Inilah empat rahasia Mengshan.
To be continue