Tujuh Tanda Yunji", sebuah buku Tao, dengan 122 volume. Disusun oleh Zhang Junfang pada masa pemerintahan Tianxi di Zhenzong pada Dinasti Song Utara (1017-1021).
By quanzhen Dao society
卷六十諸家氣法部五
Juǎn liùshí zhūjiā qì fǎ bù wǔ
◎胎息經
Tāi xī jīng
胎從伏氣中結臍下三寸為氣海,亦為下丹田,亦為玄牝。世人多以口鼻為玄牝,非也。口鼻即玄牝出入之門。蓋玄者水也;牝,土母也。
Tiga inci di bawah pusar dari simpul Fuqi pada janin adalah lautan Qi, yang juga merupakan Dantian dan Xuanfei bagian bawah. Kebanyakan orang di dunia menganggap mulut dan hidung sebagai xuán pìn, dan itu tidak benar. Mulut dan hidung merupakan pintu masuk dan keluarnya xuán pìn
. Gaixuan adalah air; pìn adalah ibu bumi.
世人以陰陽氣相感,結於水母,三月胎結,十月形體具而生人。修道者,常伏其氣於臍下,守其神於身內,神氣相合而生玄胎。
Manusia di dunia merasakan fase energi yin dan yang, terikat pada ubur-ubur, janin diikat pada bulan ketiga, dan tubuh manusia terbentuk pada bulan kesepuluh. Seorang praktisi Tao selalu menyimpan Qi-nya di bawah pusar dan menyimpan ruh di dalam tubuhnya, Perpaduan antara ruh dan Qi akan melahirkan janin yang misterius.
玄胎既結,乃自生身,即為內丹,不死之道也。氣從有胎中息神為氣子,氣為神母,神氣相逐,如形與影。
Setelah Xuan Fei terbentuk, ia menghasilkan tubuhnya sendiri, yang merupakan ramuan batin, jalan menuju keabadian. Qi dihembuskan dari rahim, ruh menjadi anak qi, dan qi adalah ibu dewi, ruh dan qi saling berkejaran, seperti bentuk dan bayangan.
胎母既結,神子自息,即元氣不散。氣入身來為之生,神去離形為之死《西升經》云:身者神之舍,神之主也。
主人安靜,神即居之;主人躁動,神即去之。神去氣散,其可得生?是以人耳目手足,皆不能自運,必假神以御之。
學道養生之人,常拘其神以為身主,主既不去,宅豈崩壞也。
Setelah janin dan ibu bersatu, anak shén beristirahat dengan sendirinya, yakni vitalitasnya tidak hilang. Qi memasuki tubuh untuk hidup, dan roh meninggalkan wujud untuk mati."Xisheng Jing" mengatakan: shén adalah rumah shén dan penguasa shén.
知神氣可以長生,固守虛無以養神氣《道經》云:我命在我,不在天也。所患人不能知其道,復知而不行。知者但能虛心絕慮,保氣養精,不為外境愛欲所牽,恬淡以養神氣,即長生之道畢矣。
Ketahuilah bahwa energi spiritual dapat menuntun pada umur panjang, dan berpegang teguh pada ketiadaan untuk memelihara energi spiritual "Tao Jing" mengatakan: Takdirku adalah milikku, bukan di langit. Orang yang terkena dampak tidak dapat mengetahui jalannya, dan meskipun dia mengetahuinya, dia tidak akan dapat melakukannya. Yang berpengetahuan hanya bisa rendah hati dan bebas dari rasa khawatir, menjaga Qi dan hakikatnya, tidak terpengaruh oleh hawa nafsu dan keinginan luar, serta menjaga ketenangan untuk memupuk semangatnya, itulah jalan menuju keabadian.
神行即氣行,神住即氣住所謂意是氣馬,行止相隨,欲使元氣不離玄牝,即先拘守其神,神不離身,氣亦不散,自然內實,不饑不渴也。若欲長生,神氣相注相注者,即是神氣不相離。
Gerak ruh adalah gerak qi, dan kediaman ruh adalah kediaman qi. Yang dimaksud dengan makna adalah kuda qi yang bergerak dan berhenti bersama-sama. Jika ingin menjaga vitalitas dari wanita misterius itu, Pertama-tama anda harus menjaga ruhnya, ruh tidak akan keluar dari tubuh, Qi tidak akan menyebar, secara alami akan padat, tidak lapar, tidak haus. Jika Anda ingin hidup selamanya, jika roh dan energi Anda selaras satu sama lain, maka roh dan energi Anda tidak dapat dipisahkan.
《玄綱》云:纖毫陽氣不盡不為鬼,纖毫陰氣不盡不為仙。元陽即陽氣也,食氣即陰氣也。常減食節欲,使元氣內運,元氣既壯,即陰氣自消。陽壯陰衰,則百病不作,神安體悅,可覬長生。
Xuan Gang" mengatakan: Jika tidak ada sekeping energi Yang, seseorang tidak dapat menjadi hantu, dan jika sekeping energi Yin tidak habis, ia tidak dapat menjadi peri. Yuanyang adalah Yang Qi, dan Qi makanan adalah Yin Qi. Kurangi makan secara teratur dan pantang nafsu makan, agar vitalitas terangkut secara internal, dan bila vitalitas kuat maka yin qi akan hilang dengan sendirinya. Jika Yang kuat dan Yin lemah, semua penyakit akan terbebas, pikiran akan damai dan tubuh akan bahagia, dan Anda bisa berumur panjang.
心不動念,無來無去,不出不入,自然常住神之與氣,在母腹中本是一體之物,及生下為外境愛欲所牽,未嘗一息暫歸於本。
Pikiran tidak bergerak, tidak ada datang, tidak ada keluar, tidak ada keluar, tidak ada masuk, dan dengan sendirinya ruh dan ruh selalu hidup.Di dalam rahim ibu, mereka pada mulanya adalah satu benda, dan ketika dilahirkan, mereka ditarik. oleh cinta dan keinginan eksternal, dan mereka kembali ke aslinya untuk sementara waktu.
人知此道,常泯絕情念,勿使神之出入去來。能行不忘,久而習之,神自住之矣。勤而行之,是真道路修真之道,備盡於斯,然聖人之言,其可忘歟。
Orang yang mengetahui hal ini harus selalu meninggalkan emosi dan pikirannya, dan tidak membiarkan dewa masuk dan keluar. Jika Anda bisa melakukannya tanpa lupa, jika Anda mempraktikkannya dalam waktu lama, para dewa akan hidup dengan sendirinya. Berlatih dengan tekun adalah cara yang benar dalam mengembangkan kebenaran, dan semuanya ada di sana.Namun, perkataan orang bijak tidak dapat dilupakan.
To be continue