雲笈七籤序 - 512

Tujuh Tanda Yunji", sebuah buku Tao, dengan 122 volume. Disusun oleh Zhang Junfang pada masa pemerintahan Tianxi di Zhenzong pada Dinasti Song Utara (1017-1021). 
By quanzhen Dao society

卷五十六諸家氣法部一
Juǎn wǔshíliù zhūjiā qì fǎ bù yī

 ◎元氣論並序
yuánqì lùn bìng xù

混沌之先,太無空焉;混沌之始,太和寄焉。寂兮寥兮,無適無莫。三一合元,六一合氣,都無形象,窈窈冥冥,是為太易,元氣未形;漸謂太初,元氣始萌;次謂太始,形氣始端;又謂太素,形氣有質;復謂太極,質變有氣;氣未分形,結胚象卵,氣圓形備,謂之太一。元氣先清,升上為天,元氣後濁,降下為地,太無虛空之道已生焉。道既無生,自然之本,不可名宣,乃知自然者,道之父母,氣之根本也。夫自然本一,大道本一,元氣本一。

Sebelum kekacauan, tidak ada ruang; di awal kekacauan, terlalu banyak kedamaian. Kesepian dan kesepian, tidak nyaman dan acuh tak acuh. Trinity Heyuan, Liuyi Heqi, keduanya tidak memiliki gambar, mereka licik dan gelap, terlalu mudah, vitalitas belum terbentuk; lambat laun disebut Taichu, vitalitas mulai berkecambah; yang kedua disebut Taishi, bentuk dan energi mulai; itu juga disebut Taisu, Bentuk dan qi memiliki kualitas; itu disebut Taiji lagi, dan perubahan kualitatif memiliki qi; qi tidak fraktal, embrio seperti telur, dan qi bulat dan siap, yang disebut Taiyi. Qi primordial mula-mula jernih, naik menjadi langit, kemudian menjadi keruh, turun menjadi bumi, dan jalan kehampaan dan kehampaan telah lahir. Dao tidak memiliki kehidupan, itu adalah dasar dari alam, dan tidak dapat disebutkan namanya, tetapi orang yang mengetahui alam, induk dari Dao, dan akar dari qi. Suaminya tentu saja satu, jalannya satu, dan vitalitasnya satu.

一者,真正至元,純陽一氣,與太無合體,與大道同心,與自然同性,則可以無始無終,無形無象,清濁一體,混沌之未質,故莫可紀其窮極。洎乎元氣蒙鴻,萌芽茲始,遂分天地,肇立乾坤,啟陰感陽,分布元氣,乃孕中和,是為人矣。首生盤古,垂死化身,氣成風雲,聲為雷霆,左眼為日,右眼為月,四肢五體為四極五岳,血液為江河,筋脈為地里,肌肉為田土,發髭為星辰,皮毛為草木,齒骨為金石,精髓為珠玉,汗流為雨澤。身之諸蟲,因風所感,化為黎。以天之生,稱曰蒼生;以其首黑,謂之黔首,亦曰黔黎。其下品者,名為蒼頭。

Satu, esensi sejati, Yang murni dan satu qi, selaras dengan Taiwu, konsentris dengan Dao, dan sifat yang sama dengan alam, tidak dapat memiliki awal dan akhir, tidak berbentuk dan tidak berbentuk, jernih dan keruh, dan kacau tanpa substansi, jadi ada tidak ada batasan untuk ekstremnya. Ketika vitalitas Menghong, perkecambahan dimulai, kemudian langit dan bumi terbagi, alam semesta didirikan, yin diilhami, Yang distimulasi, vitalitas didistribusikan, itu adalah keharmonisan dalam kehamilan, itu adalah manusia makhluk. Pangu, yang pertama lahir, sekarat menjelma, Qi menjadi angin dan awan, suara adalah guntur, mata kiri adalah matahari, mata kanan adalah bulan, anggota badan dan lima tubuh adalah empat kutub dan lima gunung, darah adalah sungai, urat adalah tanah. , otot adalah bidang, dan kumis adalah bintang , bulunya adalah rumput dan pohon, giginya adalah emas dan batu, intinya adalah mutiara dan batu giok, dan keringatnya adalah hujan. Semua serangga di dalam tubuh, yang terkena angin, berubah menjadi lumut. Disebut kehidupan rakyat jelata karena kelahiran langit, disebut kepala Guizhou karena kepalanya yang hitam, dan juga disebut Qianli. Mereka yang lebih rendah disebut Cangtou.

今人自名稱黑頭蟲也,或為裸蟲,蓋盤古之後,三皇之前,皆躶形焉。三王之代,然乃裁革結莎,巢櫓營窟,多食草木之實,啖鳥獸之肉,飲血茹毛,蠢然無悶。既興燔黍擗豚,坯飲窊樽,蕢桴土鼓,火化之利,絲麻之益,範金合土,大壯宮室,重門擊柝,戶牖庖廚,以砲以烹,以煮以炙,養生送死,以事鬼神。自太無太古,至於是世,不可備紀。

Orang-orang sekarang menyebutnya cacing berkepala hitam, atau cacing telanjang.Setelah Gai Pangu dan sebelum Tiga Kaisar, mereka semua dalam bentuk yang sama. Pada generasi ketiga raja, mereka memotong kulit dan mengikat pasir, bersarang dan berkemah di gua-gua, makan lebih banyak tumbuhan dan pohon, memakan daging burung dan binatang, meminum darah dan mencukur rambut mereka, dan menjadi bodoh dan membosankan. Ada millet dan lumba-lumba yang dibakar, pot untuk minum, drum tanah, manfaat kremasi, manfaat sutra dan rami, tanah kombinasi Fan Jin, istana yang kuat, gerbang dan pemukul yang berat, rumah tangga dan dapur, memasak dengan senjata dan memasak Untuk membakar, untuk mengawetkan kesehatan dan dikirim ke kematian, untuk melayani hantu dan dewa. Karena tidak ada yang terlalu kuno, untuk dunia ini, tidak ada catatan.

爰從伏羲,迄於今日,凡四千餘載,其中生死變化,才成人倫,為君為臣,為父為子,興亡損益,進退成敗,前儒志之,後儒承之,結結紛紛,不可一時殫論也。且天地溟涬之後,人起出盤古遺體,散為天經地緯,天文地理,五羅二曜,黃赤交道,五岳百川,白黑晝夜,產生萬物,亭育萬匯,其為羽毛麟介,各三百六十之數,凡一千八百類。

onfusianisme, Konfusianisme belakangan, dan simpul Satu demi satu, kita tidak bisa membicarakannya sekaligus. Dan setelah dunia menjadi gelap, orang-orang muncul dengan sisa-sisa Pangu, tersebar ke garis lintang dan garis bujur langit dan bumi, astronomi dan geografi, lima Luo dan dua benda langit, jalan berpotongan kuning dan merah, lima gunung dan ratusan sungai , siang dan malam, menghasilkan segala sesuatu, paviliun dan banyak pertemuan, yang merupakan bulu dan hutan, Masing-masing berjumlah tiga ratus enam puluh, dan ada seribu delapan ratus kategori.

人為蟲之長,預其一焉。人與物類,皆稟一元之氣,而得生成。生成長養,最尊最貴者,莫過人之氣也。澡叨預一,忝竊三才,漁獵百家,披尋萬古,備論元氣,盡述本根,委質自然,歸心大道,求諸精義,纂集玄譚,記諸真經,永傳來哲。達士遇者,慎勿輕生,以日以時,勤煉勤行,鶴棲華發,無至噬臍。同好受之,常為寶耳。
tumbuh dan besar, yang paling dihormati dan mulia tidak lebih dari jiwa manusia. Mandi terlebih dahulu, mencuri tiga talenta, memancing dan berburu ratusan sekolah, mencari selama berabad-abad, mendiskusikan vitalitas, menjelaskan akar, mendelegasikan alam, kembali ke hati, mencari esensi, menyusun Tan mistis, mencatat kitab suci, dan melewati mereka selamanya Lai Zhe. Mereka yang bertemu Dashi, berhati-hatilah untuk tidak meringankan hidup Anda, gunakan hari dan waktu, rajin berlatih, dan burung bangau hidup di atas rambut bunga, tanpa menggigit pusar. Hal yang sama mudah diterima, seringkali Bao'er.

論曰:元氣無號,化生有名;元氣同包,化生異類。同包無象,乃一氣而稱元;異居有形,立萬名而認表。故無名天地之始,有名萬物之母,常無欲以觀其妙,常有欲以觀其徼。徼為表,妙為里。里乃基也,表乃始也。始可名父,妙可名母,此則道也,名可名也,兩者同出而異名。同謂之道,異謂之玄,玄之又玄,眾妙之門。又曰:有物混成,先天地生,寂兮寥兮。獨立不改,週行不殆,可以為天下母,吾不知其名,字之曰道。乃自然所生。既有大道,道生陰陽,陰陽生天地,天地生父母,父母生我身。

Teorinya mengatakan: Yuan Qi tidak memiliki nama, tetapi metamorfosis memiliki nama; Yuan Qi ada dalam paket yang sama, tetapi metamorfosis berbeda. Tas yang sama tidak memiliki gambar, tetapi disebut Yuan dalam satu nafas; tinggal di tempat yang berbeda memiliki bentuk, dan dikenal dengan ribuan nama. Oleh karena itu, permulaan langit dan bumi tidak ada namanya, dan disebut ibu dari segala sesuatu, selalu tidak memiliki keinginan untuk mengamati keindahannya, dan selalu memiliki keinginan untuk mengamati keindahannya. Bagian luar adalah penampilan, dan bagian halus adalah bagian dalam. Linaiji juga, meja adalah awal juga. Shi bisa disebut ayah, Miao bisa disebut ibu, ini adalah Tao, dan namanya bisa disebut, keduanya berasal dari nama yang sama tetapi memiliki nama yang berbeda. Yang sama disebut Dao, yang berbeda disebut Misterius, dan yang misterius juga misterius, pintu segala keajaiban. Dikatakan juga: Ada hal-hal yang bercampur, lahir secara bawaan, dan kesepian. Kemandirian tidak berubah, Zhou Xing tidak binasa, bisa menjadi ibu dunia, saya tidak tahu namanya, kata Tao. Itu lahir dari alam. Ada Dao, Tao melahirkan Yin dan Yang, Yin dan Yang melahirkan langit dan bumi, Langit dan bumi melahirkan orang tua, dan orang tua melahirkan saya.

夫情性形命,稟自元氣。性則同包,命則異類。性不可離於元氣,命隨類而化生。是知道、德、仁、義、禮,此五者不可斯須暫離,可離者非道、德、仁、義、禮也。道則信也,故尊於中宮,曰黃帝之道;德則智也,故尊於北方,曰黑帝之德;仁則人也,故尊於東方,曰青帝之仁;義則時也,故尊於西方,曰白帝之義;禮則法也,故尊於南方,曰赤帝之禮。然三皇稱曰大道,五帝稱曰常道,此兩者同出異名。

Suami mencintai alam dan kehidupan, diberkahi dengan vitalitas. Seks adalah paket yang sama, tetapi nasibnya berbeda. Seks tidak dapat dipisahkan dari vitalitas, dan takdir lahir dengan jenisnya. Mengetahui, kebajikan, kebajikan, kebajikan, dan kesopanan, lima ini tidak boleh dipisahkan sementara, dan yang dapat dipisahkan bukanlah Tao, kebajikan, kebajikan, kebajikan, dan kesopanan. Dao mengarah pada keyakinan, sehingga dihormati di istana tengah, dan disebut Tao Kaisar Kuning; kebajikan adalah kebijaksanaan, sehingga dihormati di utara, dan disebut kebajikan Kaisar Hitam; Di barat, itu disebut kebenaran Kaisar Putih; ritual mengikuti hukum, sehingga dihormati di selatan, dan disebut ritual Kaisar Merah. Namun, Tiga Kaisar menyebutnya Dao, dan Lima Kaisar menyebutnya Chang Dao, keduanya memiliki nama yang berbeda.

元氣本一,化生有萬。萬須得一,乃遂生成。萬若失一,立歸死地,故一不可失也。一謂太一,太一分而為天地,天地謂二儀,二儀分而立三才,三才謂人也,故曰才成人備。人分四時,四時分五行,五行分六律,六律分七政,七政分八風,八風分九氣。從一至九,陽之數也;從二至八,陰之數也。九九八十一,陽九太終之極數;八八六十四,陰六太終之極數也。

Vitalitasnya satu, dan ada ribuan transformasi. Semuanya harus menjadi satu, dan itu akan lahir. Jika Anda kehilangan satu, Anda akan segera kembali ke kematian, jadi Anda tidak boleh kehilangan satu pun. Satu disebut Taiyi, Taiyi dibagi untuk membentuk langit dan bumi, langit dan bumi disebut dua ritus, dua ritus dibagi untuk membentuk tiga talenta, dan tiga talenta disebut manusia, jadi itu dikatakan bahwa orang siap. Manusia dibagi menjadi empat musim, empat musim dibagi menjadi lima unsur, lima unsur dibagi menjadi enam hukum, enam hukum dibagi menjadi tujuh keadaan, tujuh keadaan dibagi menjadi delapan angin, dan delapan angin terbagi menjadi sembilan qi. Dari satu sampai sembilan angkanya adalah Yang, dari dua sampai delapan angkanya adalah Yin. Sembilan sembilan delapan puluh satu adalah bilangan ekstrim dari sembilan Taimo Yang; delapan puluh delapan enam puluh empat adalah bilangan ekstrim dari enam Taimo Yin.

一含五氣,是為同包;一化萬物,是謂異類也。既分而為三為萬,然不可暫離一氣。五氣者,隨命成性,逐物意移,染風習俗,所以變化無窮,不唯萬數,故曰游魂為變。只如武都耆男化為女,江氏祖母化為黿,黑胎氏豬而變人,蒯武安人而變虎,斯游魂之驗也。

Satu berisi lima qi, itu adalah paket yang sama; satu mengubah semua hal, itu disebut jenis yang berbeda. Karena dibagi menjadi tiga, menjadi sepuluh ribu, tetapi tidak dapat dipisahkan dari satu nafas untuk sementara waktu. Mereka dari lima qi lahir sesuai takdir, bergerak sesuai dengan pikiran benda, dan dipengaruhi oleh adat dan kebiasaan, sehingga mereka berubah tanpa batas, bukan hanya puluhan ribu, sehingga disebut jiwa pengembara. Ini seperti pria Wuduqi berubah menjadi wanita, nenek Jiang berubah menjadi kura-kura, babi Heitai berubah menjadi manusia, dan Kuai Wu'an berubah menjadi harimau.Ini adalah pengalaman roh pengembara.

 夫一含五氣,軟氣為水,水數一也;溫氣為火,火數二也;柔氣為木,木數三也;剛氣為金,金數四也;風氣為土,土數五也。五氣未形,三才未分,二儀未立,謂之混沌,亦謂混元,亦謂元塊如卵。五氣混一,一既分元,列為五氣,氣出有象,故曰氣象。

Satu mengandung lima qi, qi lunak adalah air, air adalah satu; qi hangat adalah api, api adalah dua; qi lunak adalah kayu, kayu adalah tiga; qi keras adalah logam, logam adalah empat; qi angin adalah tanah, Jumlah tanah adalah lima. Lima energi belum terbentuk, tiga talenta belum terbagi, dan kedua instrumen belum terbentuk, sehingga disebut chaos, disebut juga Hunyuan, dan juga disebut balok Yuan seperti telur. Lima qi dicampur menjadi satu, dan satu dibagi menjadi unsur-unsur, yang terdaftar sebagai lima qi, dan qi memiliki fenomena, sehingga disebut cuaca.

張衡《靈憲渾天儀》云:夫覆載之根,莫先於元氣;靈曜之本,分氣成元象。昔者先王步天路,用定靈軌,尋諸本元,先準之於渾體,是為正儀,是為立度,而後皇極有所建也,旋運有所稽也。是為經天緯地之根本也。

Zhānghéng “líng xiàn hùntiānyí” mengatakan: Akar beban suami tidak mendahului vitalitas; akar roh dibagi menjadi gambar aslinya. Di masa lalu, mantan raja berjalan di jalan surga, menggunakan jalan spiritual tetap, dan mencari semua elemen asli. Ini adalah akar dari garis lintang dan garis bujur langit dan bumi.

聖人本無心,因茲以生心。心生於物,死於物。機在心目,天地萬機、成敗興亡、得失去留,莫不由於心目也。死者陰也,生者陽也,陰陽之中,生道之術,而不知修行之路,常游生死之逕,故墨翟悲絲、楊硃泣岐,蓋以此也。夫太素之前,幽清玄靜,寂寞冥默,不可為象,厥中惟虛,厥外惟無,如是者永久焉,斯謂溟涬,蓋乃道之根。既建方有,太素始萌,萌而未兆,一氣同色,混沌不分,故曰有物混成。

Orang bijak tidak memiliki hati, tetapi karena ini, dia memiliki hati. Pikiran lahir dari benda dan mati dari benda. Peluang ada di dalam pikiran, dunia ini penuh dengan peluang, sukses atau gagal, sukses atau gagal, untung atau rugi, semua karena pikiran. Yang mati adalah yin, dan yang hidup adalah yang. Dalam yin dan yang, ada seni hidup Tao, tetapi mereka tidak tahu cara berlatih, dan mereka sering menempuh jalan hidup dan mati. Oleh karena itu, Mo Kesedihan Di dan Qiqi Yang Zhu didasarkan pada ini. Sebelum Fu Taisu sepi dan hening, sepi dan sunyi, tidak dianggap sebagai gambar, tetapi kosong di dunia batin, tidak ada apa pun di dunia luar, jika seperti ini, itu akan bertahan selamanya. Karena ada dasarnya, Taisu mulai berkecambah, berkecambah tanpa tanda, memiliki warna yang sama, dan kekacauan tidak membedakan, sehingga dikatakan bahwa segala sesuatunya bercampur.

然雖成其氣,未可得而形也。其遲速之數,未可得而化也,如是者又永久焉,斯謂龐鴻,蓋乃道之乾也。於是元氣剖判,剛柔始分,陰陽構精,清濁異位,天成於外,地定於內。天體於陽也,象乎道干,以有物成體,以圓規覆育,以動而始生;地體於陰也,象乎道根,以無名成質,以方矩載誕,以靜而終死,所謂天成地平矣。既動以行施,靜以含化,鬱氣構精,時育庶類,斯謂天元,蓋乃道之實也。

Namun, meski sudah menjadi energinya, ia tidak bisa diperoleh dan dibentuk. Jumlah kecepatan lambatnya dapat diubah sebelum dapat diperoleh, dan akan permanen jika ada. Oleh karena itu, vitalitas dibedah, kekakuan dan kelembutan dipisahkan, yin dan yang membentuk esensi, yang jernih dan keruh keluar dari posisinya, langit terbentuk di luar, dan bumi tetap di dalam. Benda langit ada di Yang, seperti batang Tao, dibentuk oleh sesuatu, dikembangkan oleh kompas, dan dilahirkan dengan gerakan; Setelah kematian, yang disebut langit dan bumi itu datar. Keduanya bergerak untuk bertindak dan tenang untuk berubah, qi yang stagnan membangun esensi, dan memupuk orang biasa pada waktunya Ini disebut Tianyuan, yang merupakan realitas Dao.

夫在天成象,在地成形,天有九位,地有九域,天有三辰,地有山川,有象可效,有形可度,情性萬殊,旁通感著,自然相生,莫之能紀。紀綱經緯,今略言之。四方八極,地之維也,徑二億三萬二千五百一十七里,南北則知減千里,東西則廣增千里。自地至天半於人極,地中深亦如之半之極,徑圍之數一半是也。

Fū zài membentuk citra di langit, menjelma di bumi, langit memiliki sembilan pribadi, bumi memiliki sembilan domain, langit memiliki tiga bintang, bumi memiliki gunung dan sungai, ada citra yang dapat efektif, berwujud dapat diukur , emosi dan temperamen berbeda, dan mereka terhubung satu sama lain Neng Ji. Ji Gang Jingwei, sekarang sebentar. Empat arah dan delapan kutub, dimensi bumi, berdiameter dua ratus tiga puluh dua ribu lima ratus tujuh belas mil, dan utara dan selatan dikurangi seribu mil, dan timur dan barat diperluas seribu mil. Dari bumi ke langit setengah dari kutub manusia, kedalaman bumi juga setengah dari kutub, dan diameternya setengah lingkaran.

計天地相去一億一萬二百五十八里半也,通四度之,乃是混元之大數也。天道左行,有反於物,則天人氣左盈右縮,天以陽而回轉,地以陰而停輪,是以天致其動,稟氣舒光,地致其靜,永施候明。天以順動,不失其光,則四序順節,寒暑不忒;地以順靜,不失其體,則萬物榮華,生死有禮。故品物成形,天地用順。

Jarak antara langit dan bumi adalah 110.258 setengah mil, yang merupakan jumlah besar Hunyuan hingga empat derajat. Jalan surga bergerak ke kiri, dan jika ada sesuatu yang berlawanan dengan benda, qi surga akan terisi ke kiri dan menyusut ke kanan, langit akan berputar dengan Yang, dan bumi akan berhenti dengan yin. terang. Jika langit bergerak mulus tanpa kehilangan cahayanya, empat musim akan mengikuti musim, dan dingin serta panas tidak akan terganggu; Oleh karena itu, segala sesuatu terbentuk, dan dunia teratur.

夫至大莫若天,至厚莫若地,至多莫若水,至空莫若土,至華莫若木,至實莫若金,至無莫若火,至明莫若於日月,至昏莫若於暗虛日月至明,遇暗虛猶薄蝕昏黑,豈況於人乎哉。夫地有山嶽川谷、井泉江河、洞湖池沼、陂澤溝壑,以宣吐其氣也;天有列宿星辰三百四十八座,亦天之精氣所結成,凝瑩以為星也。

Menjadi sebesar langit, setebal bumi, sebesar air, sekosong bumi, megah seperti kayu, sekokoh emas, tidak ada apa-apanya seperti api, seterang matahari dan bulan, segelap matahari dan bulan Dalam keadaan paling terang, saat menjumpai kegelapan dan kehampaan, seperti gerhana kegelapan, apalagi manusia. Tanah itu memiliki gunung, sungai, lembah, sumur, mata air, sungai, gua, danau, rawa-rawa, rawa-rawa, dan jurang untuk melampiaskan energinya; langit memiliki tiga ratus empat puluh delapan konstelasi bintang,
Itu juga dibentuk oleh esensi langit, dan dipadatkan seperti bintang.

星者,體生於地,精成於天,列居錯峙,各有所屬,斯謂懸象矣或云玄象,亦可兩存。夫日月徑週七百里三十六分之一,其中地廣二百里三十二分之一。日者,陽精之宗,積精成象,象成為禽,金雞、火鳥也,皆曰三足,表陽之類,其數奇;月者,陰精之宗,積精而成象,象成為獸,玉免、蟾蜍也,皆四足,表陰之類,其數偶。是故奇偶之數,陰陽之氣,不失光明,實由元氣之所生也。

Bintang-bintang lahir di bumi dan terbentuk di langit, mereka hidup berjajar dan berdiri berdampingan, dan masing-masing memiliki afiliasinya sendiri.Ini disebut gambar yang ditangguhkan atau awan dan gambar misterius, dan keduanya bisa eksis. Diameter matahari dan bulan adalah satu per tiga puluh enam dari tujuh ratus mil, dimana satu per tiga puluh detik lebarnya dua ratus mil. Matahari termasuk dalam garis keturunan esensi Yang, yang mengumpulkan esensi untuk membentuk sebuah gambar, dan gambar itu menjadi seekor burung. Ayam emas dan burung api semuanya berkaki tiga, mengekspresikan Yang, dan jumlahnya ganjil; bulan milik garis keturunan esensi yin, yang mengumpulkan esensi untuk membentuk sebuah gambar Gajah menjadi binatang buas, Yumian dan kodok juga berkaki empat, dengan yin eksternal dan sejenisnya, dan jumlahnya genap. Itu sebabnya angka ganjil dan genap, qi yin dan yang, tanpa kehilangan cahayanya, sebenarnya lahir dari vitalitas.

夫人之受天地元氣,始因父精母血,陰陽會合,上下和順,分神減氣,忘身遺體,然後我性隨降,我命記生,綿綿十月之中人皆十月處於胞胎,解在卷末也,蠢蠢三時之內人雖十月胞胎,其實受孕三十八臘。一臘謂一七。日一變,凡三十八變,然後解胎求生。

Nyonya menerima vitalitas langit dan bumi, pertama karena esensi ayah dan darah ibu, yin dan yang bertemu, naik turun harmonis, terganggu dan lega, melupakan tubuh, dan kemudian sifat saya mengikuti, dan hidup saya lahir. sepuluh bulan, setiap orang dalam sepuluh bulan Kembar, jawabannya ada di akhir jilid Meskipun orang lahir di bulan Oktober dalam waktu tiga jam, mereka sebenarnya hamil selama tiga puluh delapan bulan. Satu lilin disebut satu tujuh. Setiap hari berubah, semuanya berubah tiga puluh delapan kali, dan kemudian janin dilepaskan untuk bertahan hidup.

求生之時,四日之中,善慧聰明者,如在王室,受諸快樂,釋然而生,如從天降下,子母平善,無諸痛苦,親屬歡喜,鄰里相慶;兇惡悖戾者,如在狴牢,受諸苦毒,二命各爭,痛苦難忍,親族憂惶,鄰里驚懼。凡在世人受孕日數,數則一定,善惡兩分,為人子者,安可悖亂五逆哉!今生子滿三十日,即相慶賀,謂之滿月,皆以此而習為俗矣。

mengalami segala macam kebahagiaan. Misalnya, di dalam penjara, menderita segala macam kepahitan, pertarungan dua kehidupan satu sama lain, rasa sakitnya tak tertahankan, kerabat khawatir, dan tetangga ketakutan. Jumlah hari pembuahan semua orang di dunia adalah tetap, baik dan jahat dibagi menjadi dua, dan mereka yang merupakan anak manusia dapat memberontak dan memberontak! Hari ini, ketika seorang anak mencapai usia 30 tahun, dia akan saling memberi selamat, menyebutnya bulan purnama, dan itu biasa dilakukan.

氣足形圓,百神俱備,如二儀分三才,體地法天,負陰抱陽,喻瓜熟蒂落,啐啄同時,既而產生,為赤子焉。夫至人含懷道德,沖泊情性,抱一守虛,澹寂無事,體合虛空,意棲胎息,故曰合德之厚,比於赤子。赤子之心,與至人同心,內為道德之所保,外為神明之所護,比若慈母之於赤子也。

Udara bulat dan kaki bulat, dengan semua dewa, seperti dua upacara yang dibagi menjadi tiga talenta. Suami penuh moralitas, penuh emosi, merangkul kekosongan, diam dan tidak melakukan apa-apa, masuk ke dalam kehampaan, dan hidup di dalam rahim dengan pikiran mereka, sehingga dikatakan bahwa keutamaan harmoni lebih kental daripada kebajikan. seorang anak. Hati seorang anak sama dengan hati orang yang sempurna, dilindungi oleh moralitas di dalam dan dilindungi oleh dewa di luar, seperti seorang ibu yang penuh kasih kepada seorang anak.

夫赤子以全和為心,聖人以全德為心,外無分別之意,內無害物之心。赤子以全和,故能拳手執握,自能牢固,所謂骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而歊作,精之至;終日號而不嗄,和之至。執牢實者,其由元氣充壯,致骨弱筋柔。未知陰陽配合,而含氣之源動作者,由精氣純粹之所然也。陰為雌牝,陽為雄牡,歊謂氣命之源。氣命之源,則元氣之根本也。

membeda-bedakan di luar dan tidak merusak di dalam. Anak itu dalam keharmonisan yang sempurna, sehingga dia bisa memegang tinju dan tangannya, dan dia bisa kokoh sendiri, Yang disebut tulang itu lemah dan uratnya lunak, tapi kokoh. Mereka yang memegangnya dengan kuat akan diperkuat oleh vitalitas, mengakibatkan tulang dan urat menjadi lemah. Mereka yang tidak mengetahui kerja sama yin dan yang, tetapi mengandung sumber qi, disebabkan oleh kemurnian esensi dan qi. Yin adalah perempuan dan perempuan, dan Yang adalah laki-laki dan perempuan, yang disebut sumber Qi dan kehidupan. Sumber qi dan kehidupan adalah akar vitalitas.

言赤子心無情欲,意無辨認,雖有歊作,且不被外欲牽挽,終無畎澮尾閭之虞,其氣真精,往還溯流,自然自在,任運任真而已,故曰精之至也。終日號啼,而聲不嘶嗄者,亦純和之至也,故曰和之至也。嗄者,聲物之破也。赤子以元氣內充,真精存固,全和之至,乃不破散也。

Dikatakan bahwa Chizi tidak memiliki nafsu di dalam hatinya dan tidak membedakan niatnya. Meskipun dia memiliki tindakan, dia tidak akan ditarik oleh keinginan eksternal, dan dia tidak akan pernah dalam bahaya kehilangan ekornya. Oleh karena itu, disebut kesempurnaan esensi. Siapa pun yang melolong sepanjang hari tanpa suara serak juga paling murni dan serasi, sehingga disebut paling serasi. Mereka yang bersumpah, suara dan materi rusak. Chizi dipenuhi dengan vitalitas, esensi sejati dipertahankan dan kokoh, dan keharmonisannya sempurna, dan tidak akan rusak.

 《上清洞真品》云:人之生也,稟天地之元氣,為神為形;受元一之氣,為液為精。天氣減耗,神將散也;地氣減耗,形將病也;元氣減耗,命將竭也。故帝一回風之道,溯流百脈,上補泥丸,下壯元氣。腦實則神全,神全則氣全,氣全則形全,形全則百關調於內,八邪消於外。元氣實則髓凝為骨,腸化為筋,其由純粹真精,元神元氣,不離身形,故能長生矣。

Shàng qīng dòng zhēnpǐn mengatakan: Manusia dilahirkan dengan vitalitas langit dan bumi, dan mengambil bentuk dewa; menerima energi Yuanyi, dan mengubahnya menjadi cairan dan esensi. Jika cuaca berkurang, roh akan hilang; jika energi bumi berkurang, tubuh akan sakit; jika vitalitas berkurang, kehidupan akan habis. Jadi kaisar sekali kembali ke jalur angin, mengikuti aliran ratusan pembuluh darah, memupuk pil lumpur di bagian atas, dan memperkuat vitalitas di bagian bawah. Saat otak dalam kenyataan, pikiran lengkap, saat pikiran lengkap, qi lengkap, saat qi lengkap, bentuk lengkap, saat bentuk lengkap, seratus gerbang disesuaikan di dalam, dan delapan kejahatan dihilangkan di luar. Intinya, sumsum dipadatkan menjadi tulang, dan usus diubah menjadi tendon, terdiri dari esensi murni, roh primordial, dan vitalitas, yang tidak dapat dipisahkan dari tubuh, sehingga dapat hidup selamanya.

秦少齊《議黃帝難經》云:男子生於寅,寅為木,陽也;女子生於申,申為金,陰也。元氣起於子,乃人命之所生於此也。男從子左行三十,女從子右行二十,俱至於已,為夫妻懷妊,受胎氣於此也。男從巳左行十至寅,女從巳右行十至申,俱為十月受氣,氣足形圓,寅申乃男女所生於此也。

Qínshǎoqí “yì huángdì nán jīng 
 mengatakan: Pria lahir di Yin, Yin adalah kayu dan Yang juga; wanita lahir di Shen, Shen adalah emas dan Yin juga. Vitalitas berasal dari anak, dan dari sinilah kehidupan manusia lahir. Pria berjalan tiga puluh ke kiri dari anak laki-laki, dan wanita berjalan dua puluh ke kanan dari anak laki-laki, dan mereka semua sampai pada akhirnya Di sinilah suami dan istri mengandung, dan mereka menerima energi janin di sini. Pria berjalan dari Si di sebelah kiri selama sepuluh ke Yin, wanita berjalan dari Si ke Shen di sebelah kanan selama sepuluh ke Shen, keduanya menerima qi pada bulan Oktober, dan qi berbentuk bulat, dan Yin Shen lahir di sini untuk pria dan wanita .

從寅左行三十至未,未謂小吉,男行年所至也;從申右行二十至丑,醜謂大吉,女行年所至也。然乃許男婚而女娉矣。如是永久焉,則元氣無所復,精氣無所散,故致長生也。夫天地元氣既起於子之位,屬水,水之卦為坎,主北方恆,岳冀州之分野,人之元氣亦同於天地,在人之身生於腎也。人之元氣,得自然寂靜之妙,抱清虛玄妙之體,玄之又玄,妙之又妙,是謂眾妙之門,乃元氣玄妙之路也。故玄妙曰神,神之靈者曰道,道生自然之體,故能長生。生命之根,元氣是矣。

Dari sisi kiri Yin hingga tiga puluh hingga akhir, itu tidak disebut keberuntungan, dan itu juga tahun pria; dari Shen ke kanan dua puluh hingga jelek, jelek disebut keberuntungan, dan itu juga tahun wanita . Namun, tidak menutup kemungkinan bagi pria untuk menikah dan wanita menjadi tampan. Jika permanen, vitalitas tidak akan pulih, dan esensinya tidak akan tersebar, sehingga akan menyebabkan umur panjang. Vitalitas langit dan bumi berasal dari posisi anak, yang dimiliki oleh air, dan heksagram air adalah punggungan, yang mengatur utara dan konstanta, pembagian Yue dan Jizhou. Vitalitas manusia dapat diperoleh dari keindahan alam dan keheningan, dan merangkul tubuh yang murni dan misterius Misteri itu misterius, dan misteri itu indah. Oleh karena itu, Xuanmiao disebut Tuhan, dan roh Tuhan disebut Tao, Tao melahirkan tubuh alam, sehingga dapat hidup selamanya. Akar kehidupan adalah vitalitas.

夫腎者神之室,神若無室,神乃不安,室若無神,人豈能健!室既固矣,乃神安居。則變凡成聖,神自通靈。神乃愛生而室不能固,致使神不得安居,室屋於是空廢,遂投於死地矣。若人自以其妙於運動,勤於修進,令內清外靜,絕諸染污,則大壯營室,神魂安居。神之與祇,恆為營衛,身之與神,兩相愛護,所謂身得道,神亦得道;身得仙,神亦得仙。身神相須,窮於無窮也。
Ginjal adalah kamar para dewa, jika para dewa tidak memiliki kamar, para dewa akan gelisah, jika kamar tidak memiliki dewa, bagaimana orang bisa sehat! Ruangan itu kokoh, dan itu adalah tempat tinggal Tuhan. Kemudian menjadi fana dan menjadi suci, dan para dewa adalah paranormal. Tuhan mencintai kehidupan tetapi rumahnya tidak dapat diperbaiki, sehingga Tuhan tidak dapat hidup damai, dan rumahnya kosong dan ditinggalkan, dan dia dibuang sampai mati. Jika seseorang pandai berolahraga dan rajin mengolah diri, sehingga bagian dalam bersih dan bagian luar tenang, dan semua polusi dihilangkan, kemah akan menjadi besar dan jiwa akan hidup damai. Para dewa dan satu-satunya selalu menjaga, dan tubuh dan dewa saling mencintai dan melindungi.Konon jika tubuh mencapai Tao, para dewa juga akan mencapai Tao; Tubuh dan roh saling membutuhkan, dan mereka sangat miskin.

夫元氣者,乃生氣之源,則腎間動氣是也。此五臟六腑之本,十二經脈之根,呼吸之門,三焦之源,一名守邪之神,聖人喻引樹為證也。此氣是人之根本,根本若絕,則臟腑筋脈如枝葉,根朽枝枯,亦以明矣。問:何謂腎間動氣?答曰:右腎謂之命門,命門之氣,動出其間,間由中也,動由生也,乃元氣之系也,精神之舍也。

Vitalitas suami adalah sumber qi, jadi qi juga ada di antara ginjal. Ini adalah akar dari organ dalam, akar dari dua belas meridian, pintu pernapasan, sumber pembakar rangkap tiga, dewa penjaga kejahatan, dan orang bijak menyebut pohon sebagai bukti. Qi ini adalah akar manusia, jika akar dihilangkan, jeroan, jeroan, urat dan urat seperti cabang dan daun, dan akar busuk dan cabang layu, juga jelas. Pertanyaan: Bagaimana pergerakan qi di antara ginjal? Jawabannya adalah: ginjal kanan disebut gerbang kehidupan, qi gerbang kehidupan keluar darinya, tengah berasal dari tengah, dan gerakan berasal dari kehidupan, itu adalah hubungan antara vitalitas dan rumah dari semangat.

以命門有真精之神,善能固守,守禦之至,邪氣不得妄入,故名守邪之神矣。若不守邪,邪遂得入,入即人當死也。人所以得全生命者,以元氣屬陽,陽為榮,以血脈屬陰,陰為衛,榮衛常流,所以常生也。亦曰榮衛,榮衛即榮華氣脈,如樹木芳榮也。榮衛臟腑,愛護神氣,得以經營,保於生路。

Ada roh esensi sejati di pintu kehidupan, yang pandai menjaga dan membela secara ekstrim, sehingga roh jahat tidak bisa masuk sembarangan, sehingga disebut Dewa Penjaga Kejahatan. Jika Anda tidak menjaga kejahatan, kejahatan akan masuk, dan jika Anda masuk, Anda akan mati. Alasan mengapa seseorang memiliki kehidupan yang utuh adalah karena energi vital adalah milik Yang, dan Yang adalah kemuliaan, dan darah adalah milik yin, dan yin adalah penjaganya. Itu juga disebut Rongwei, dan Rongwei adalah energi kemuliaan, seperti pohon. Kemakmuran menjaga jeroan, mencintai udara, mengelolanya, dan menjaganya tetap hidup.

又云:清者為榮,濁者為衛,榮行脈中,衛行脈外,晝行於身,夜行於藏,一百刻五十週,至平旦大會,兩手寸關尺,陰陽相貫常流,如循其環,終始不絕。絕則人死,流即人生,故當運用調理,愛惜保重,使榮衛週流,神氣不竭,可與天地同壽矣。

Dikatakan juga: yang jelas adalah kemuliaan, yang keruh adalah penjaga, kehormatan berjalan di meridian, penjaga berjalan di luar meridian, berjalan di tubuh pada siang hari, dan berjalan di Tibet pada malam hari, seratus seperempat dan lima puluh minggu, sampai pertemuan Pingdan, kedua tangan tertutup dan fase yin dan yang berjalan melalui aliran konstan, seperti siklus, tidak pernah berakhir. Penghakiman berarti kematian, dan aliran berarti kehidupan, jadi Anda harus menggunakan pengondisian, menghargai dan merawatnya, sehingga kemuliaan dan penjagaan akan mengalir, udara tidak akan habis, dan Anda dapat menjalani kehidupan yang sama seperti surga dan bumi.

夫混沌分後,有天地水三元之氣,生成人倫,長養萬物,人亦法之,號為三焦三丹田,以養身形,以生神氣。有三位而無正藏,寄在一身,主司三務。上焦法天元,號上丹田也,其分野自胃口之上,心下鬲已上至泥丸,上丹田之位受天元陽炁,治於亶中,亶中穴在胸,主溫於皮膚肌肉之間,若霧露之溉焉;中焦法地元,號中丹田也,其分野自心下鬲至臍,中丹田之位受地元陰炁,治於胃管,胃管穴在心下,主腐穀熟水,變化胃中水穀之味,出血以營臟腑身形,如地氣之蒸焉;下焦法水元,號下丹田也。

Setelah pembagian suami yang kacau, ada tiga unsur langit, bumi dan air, yang menghasilkan hubungan manusia dan memelihara segala sesuatu, dan manusia juga mengikuti hukum. Ada tiga orang tetapi tidak ada Zhengzang, mereka dikirim dalam satu tubuh, dan mereka bertanggung jawab atas tiga urusan. Metode Shangjiao Tianyuan, bernama Shangdantian, pembagiannya adalah dari atas nafsu makan, dan jantung bagian bawah telah naik ke Niwan. Posisi Dantian atas dirawat oleh Tianyuan Yang Qi, yang disembuhkan di tengah Dan. Titik Danzhong ada di dada, dan terutama dihangatkan di kulit. Di antara otot, itu seperti air kabut dan embun; Zhongjiao Fa Diyuan, juga dikenal sebagai Zhongdantian, memiliki bidang pembagiannya dari bagian bawah jantung hingga pusar. Terutama air rebusan biji-bijian busuk, mengubah rasa air dan biji-bijian di perut, mengeluarkan darah untuk menyehatkan jeroan dan tubuh, seperti uap qi bumi; metode kokas yang lebih rendah disebut elemen air, yang juga disebut dantian bawah.

其分野自臍中下膀胱囊及漏泉,下丹田之位受水元陽氣,治於氣海在臍下一寸,府於氣街者,氣之道路也。三焦都是行氣之主,故府於氣街,街,乃四通八達之大道也。下焦主運行氣血,流通經脈,聚神集精,動靜陰陽,如水流就濕濕即源,濕言水行赴下也,澆注以時,雲氣上騰,降而雨焉。

qi yang satu inci di bawah tali pusar, dan berada di jalan qi, yang merupakan jalan qi. Sanjiao adalah penguasa sirkulasi qi, jadi rumahnya terletak di jalan qi, dan jalan tersebut merupakan jalan yang membentang ke segala arah. Energizer yang lebih rendah terutama menjalankan Qi dan darah, mengedarkan meridian, mengumpulkan pikiran dan memusatkan esensi, menggerakkan dan menenangkan yin dan yang, seperti air, basah adalah sumbernya, basah berarti air bergerak turun, dan ketika dituangkan, awan bangkit dan hujan turun.

《仙經》云:我命在我,保精受氣,壽無極也。又云:無勞爾形,無搖爾精,歸心靜默,可以長生。生命之根本,決在此道,雖能呼吸導引,修福修業,習學萬法,得服大藥,而不知元氣之道者,如樹但有繁枝茂葉,而無根荄,豈能久活耶?若以長夜聲色之樂,嗜欲之歡,非不厚矣,卒逢夭逝之悲,永捐泉壟之痛,是則為薄亦已甚矣。

Xiān jīng mengatakan: Hidupku terserah padaku, menjaga esensi dan menyerap energi, dan hidup selamanya. Ia juga mengatakan: Tanpa bentuk kerja, tanpa menggoyahkan esensi, hati diam, dan Anda bisa hidup selamanya. Akar kehidupan ditentukan dengan cara ini. Meskipun seseorang dapat bernafas dan membimbing, menumbuhkan berkah dan karma, mempelajari semua jenis dharma, dan meminum obat yang mujarab, orang yang tidak mengetahui jalan vitalitas seperti pohon tetapi memiliki cabang yang rimbun dan daun tanpa akar, bisakah kamu berumur panjang? Jika Anda mengambil kenikmatan sensualitas untuk malam yang panjang dan kenikmatan nafsu, itu tidak masuk akal.

若以積年終日,勤苦修煉,受延齡之方,依玉經之法,遵火食之禁,知元氣之旨,拘魂制魄,留胎止精,此非不薄矣,卒逢長久之壽,永住雲霄之境,是則為厚亦已甚矣。故性命之限,誠有極也,嗜欲之情,固無窮也,以有極之性命,逐無窮之嗜欲,亦自斃之甚矣。

Jika Anda berlatih dengan rajin selama bertahun-tahun, menerima resep memperpanjang hidup, mengikuti hukum kitab suci giok, mematuhi larangan api dan makanan, mengetahui tujuan vitalitas, menahan jiwa dan mengendalikan jiwa, dan menjaga janin untuk menghentikan esensi, ini tidak penting Umur panjang, hidup di langit selamanya, terlalu tebal dan terlalu banyak. Oleh karena itu, batas hidup seseorang memang terbatas, dan emosi nafsu tidak terbatas, dan dengan kehidupan yang ekstrim, mengejar nafsu yang tidak ada habisnya juga sangat merugikan diri sendiri.

夫土能濁河,不能濁海,風能拔樹,不能拔山,嗜欲之能亂小人,不能動君子,夫何故哉?君子乃處士也,小人乃游子也,須知性分有極,生涯難保,若不示之以樞機,傳之以要道,宣之以心隨,授之以精華,則片言曠代,一經皓首,不可得聞道矣。夫道者何所謂焉?道即元氣也。元氣者,命卒也。命卒者,惟中之術也。以存道為法,化精為妙,使氣流行,運無阻滯。是故流水不腐,戶樞不蠹。若知玄之又玄,男女同修,夫婦俱仙,斯謂妙道。

dan seorang penjahat adalah seorang pengembara. Anda harus tahu bahwa ada ekstrem di alam, dan kehidupan sulit dijamin. Jika Anda tidak menunjukkannya kepada kardinal, sebarkan dengan yang penting, nyatakan itu dengan hati, dan mengajarkannya esensi, maka itu akan berumur pendek. , Anda tidak boleh mendengar kebenaran. Apa yang disebut suami dan Tao? Tao adalah vitalitas. Mereka yang memiliki vitalitas ditakdirkan untuk mati. Mereka yang memerintahkan prajurit hanyalah seni tengah. Mengambil pelestarian Tao sebagai hukum, mengubah esensi menjadi cara yang luar biasa, sehingga qi akan mengalir, dan gerakannya tidak terhalang. Itu sebabnya air mengalir tidak membusuk, dan engsel pintu tidak menjadi ngengat. Jika Anda mengetahui misteri dan misterinya, pria dan wanita berlatih bersama, dan suami istri sama-sama abadi, ini disebut cara yang luar biasa.

《仙經》云:一陰一陽謂之道,三元二合謂之丹,溯流補腦謂之還,精化為氣謂之轉。一轉一易一益,每轉延一紀之壽,九轉延一百八歲。西王母云:呼吸太和,保守自然,先榮其氣,氣為生源。所為易益之道,益者益精也,易者易形也。能益能易,名上仙籍;不益不易,不離死厄。行此道者,謂常思靈寶。

Xianjing" mengatakan: Satu yin dan satu yang disebut Tao, tiga elemen dan gabungan keduanya disebut ramuan, kembali ke aliran dan menyegarkan otak disebut kembali, dan memurnikannya menjadi qi disebut belokan . Satu putaran, satu perubahan, satu manfaat, setiap putaran memperpanjang umur satu abad, dan sembilan putaran memperpanjang usia seratus delapan tahun. Ibu Suri dari Barat berkata: Bernapaslah dalam Taihe, lestarikan alam, hormati Qi-nya terlebih dahulu, dan Qi adalah sumber kehidupan. Yang dilakukan adalah Suǒwéi yì yì zhī dào, yì zhě yì jīng yě, yì zhě yì xíng yě. Néng yì néng yì,. Jika Anda bisa mendapat manfaat dan berubah, Anda akan disebutkan dalam buku abadi; Mereka yang berlatih dengan cara ini disebut Changsi Lingbao.

靈者神也,寶者精也。但常愛氣惜精,握固閉口,吞氣吞液,液化為精,精化為氣,氣化為神,神復化為液,液復化為精,精復化為氣,氣復化為神,如是七返七還,九轉九易,既益精矣,即易形焉。此易非是其死,乃是生易其形,變老為少,變少為童,變童為嬰兒,變嬰兒為赤子,即為真人矣。至此道成,謂之胎息。修行不倦,神精充溢,元氣壯實,腦既已凝,骨亦換矣。

Roh adalah dewa, dan harta adalah intinya. Tapi selalu cintai qi dan hargai esensinya, pegang erat dan tutup mulut, telan udara dan cairan, cairkan menjadi esensi, esensi menjadi qi, qi menjadi roh, roh menjadi cairan, cairan menjadi esensi, esensi menjadi qi, qi menjadi roh Berubah menjadi dewa, seperti tujuh pengembalian dan tujuh pengembalian, sembilan perubahan dan sembilan perubahan, tidak hanya memberi manfaat pada esensi, tetapi juga mengubah bentuknya. Perubahan ini bukan tentang kematian, tetapi tentang perubahan bentuk seseorang selama kelahiran, seseorang menjadi manusia nyata ketika dia menjadi tua dan muda, menjadi seorang anak, seorang anak menjadi bayi, dan seorang bayi menjadi seorang anak. Pada titik ini, Tao selesai, yang disebut nafas janin. Berlatih tanpa kenal lelah, penuh semangat, vitalitas yang kuat, otak telah dipadatkan, dan tulang telah diganti.

 《仙經》云:陰陽之道,精液為寶,謹而守之,後天而老。又云:子欲長生,當由所生之門,游處得中,進退得所,動靜以法,去留以度,可延命而愈疾矣。又云:以金理金,是謂真金;以人理人,是謂真人;人常失道,非道失人。

Xiān jīng  mengatakan: Di jalan yin dan yang, air mani adalah harta karun, simpan dengan hati-hati, dan menjadi tua setelah lusa. Juga dikatakan: Jika seorang anak ingin hidup selamanya, dia harus melakukan perjalanan dari pintu kelahiran, menemukan tengah tempat, maju dan mundur, menggunakan hukum untuk bergerak dan tinggal, dan menggunakan hukum untuk pergi dan tinggal, agar umur panjang dan penyakit sembuh. Dikatakan juga: Memperlakukan emas dengan emas disebut emas asli; mengelola orang dengan orang disebut manusia sejati; orang sering tersesat, dan cara yang salah kehilangan orang.

人常去生,非生去人。要常養神,勿失生道,長使道與生相保,神與生相守,則形神俱久矣。王母云:夫人理氣,如龍理水。氣歸自然,神歸虛無,精歸泥丸。水出高源,上入天河,下入黃泉,橫流百川,終歸四海。氣之與水,循環天地,流注人身,輪轉無窮,運行無極,人能治之,與天地齊其經,日月同其明矣。

Orang sering pergi ke kelahiran, bukan ke orang. Anda harus selalu memelihara pikiran Anda, jangan sampai kehilangan jalan hidup, jaga jalan dan hidup bersama, dan jaga semangat dan hidup bersama, maka tubuh dan jiwa akan bertahan lama. Ibu Suri berkata: Nyonya mengatur qi seperti naga mengatur air. Qi kembali ke alam, roh kembali ke kehampaan, dan esensi kembali ke pil lumpur. Air keluar dari sumber yang tinggi, naik ke Sungai Tianhe, turun ke Mata Air Kuning, mengalir melintasi ratusan sungai, dan berakhir di seluruh dunia. Qi dan air mengedarkan langit dan bumi, mengalir ke tubuh manusia, berputar tanpa henti, mengalir tanpa batas, dan dapat disembuhkan oleh manusia.

 《古詵記》云:人之元氣,乃神魂之餚饌,故曰子丹進餚饌正黃。是以神服元氣,形食五味,氣清即神爽,氣濁即神病。故常謂勻修煉氣,常令氣清,所謂煉神煉魂,卻鬼制魄,使形神俱安。夫魂降於天謂之神,魄本於地謂之鬼,鬼即屬陰,神即屬陽,所以煉魂神,服元氣,千萬不死,身得升天;食五味,祝淫鬼,千萬皆死,形沒於地。夫魂飛於天,魄沉於泉,水火分解,各歸本元,生則同體,死則相懸,飛沉各異,稟之自然。何哉?如一條之木,以火燔之,煙即飛上,灰即下沉,亦是自然而然也。

Gǔ shēn jì mengatakan: Vitalitas seseorang adalah kelezatan jiwa, jadi konon kelezatan Zidan berwarna kuning. Oleh karena itu, ruh mematuhi vitalitas, tubuh memakan lima rasa, qi jernih, ruh disegarkan, dan qi keruh, itulah penyakit mental. Oleh karena itu, sering dikatakan bahwa mengolah qi secara merata, sering membuat qi menjadi jernih, dan yang disebut memurnikan jiwa dan raga, tetapi hantu mengendalikan jiwa, sehingga tubuh dan jiwa menjadi damai. Jiwa suami yang turun dari langit disebut Tuhan, dan jiwa yang berasal dari bumi disebut hantu. Hantu adalah yin, dan dewa adalah yang. Semuanya mati, dan wujudnya lenyap di tanah. Jiwa suami terbang di langit, jiwa tenggelam di mata air, air dan api hancur, dan masing-masing kembali ke asal aslinya. Dalam kehidupan, itu adalah tubuh yang sama, dan dalam kematian, ia bergantung bersama. Terbang dan tenggelam berbeda, dan mereka pada dasarnya alami. Mengapa? Sama seperti sepotong kayu, jika dibakar dengan api, asapnya akan beterbangan dan abunya akan tenggelam, ini juga wajar.

《九皇上經》曰:始青之下月與日,兩半同升合成一,出彼玉池入金室,大如彈丸黃如橘,中有佳味甜如蜜,子能得之慎勿失。注云:交梨火棗,生在人體中,其大如彈丸,其黃如橘,其味甚甜,其甜如蜜,不遠不近,在於心室。心室者,神之舍,氣之宅,精之主,魂之魄。玉池者,口中舌上所出之液,液與神氣一合,謂兩半合一也。

Jiǔ huángshàng jīng mengatakan: "Bulan dan matahari, dua bagian bulan dan matahari terbit bersama dan bergabung menjadi satu. Ketika mereka keluar dari kolam batu giok, mereka memasuki ruangan emas. Itu sebesar seperti pelet dan kuning seperti jeruk. Rasanya enak dan manis seperti madu. Jika bisa mendapatkannya, hati-hati jangan sampai hilang." Catatan: Jiaoli jujube, lahir di tubuh manusia, sebesar peluru, kuning seperti jingga, rasanya sangat manis, manis seperti madu, tidak jauh atau dekat, terletak di ventrikel. Ventrikel adalah rumah para dewa, rumah qi, penguasa esensi, dan jiwa dari jiwa. Dalam Yuchi, cairan yang keluar dari lidah di dalam mulut, cairan dan roh digabungkan menjadi satu, artinya kedua bagian menjadi satu.

《太清誥》云:許遠游與王羲之書曰,夫交黎火棗者,是飛騰之藥也。君侯能剪除荊棘,去人我,泯是非,則二樹生君心中矣,亦能葉茂枝繁,開花結實,君若得食一枝,可以運景萬里。此則陰丹矣。但能養精神,調元氣,吞津液,液精內固,乃生榮華,喻樹根壯葉茂,開花結實,胞孕佳味,異殊常品。心中種種,乃形神也。陰陽乃日月雨澤,善風和露,潤沃溉灌也。氣運息調,榮枝葉也。性清心悅,開花也。

Tài qīng gào mengatakan: Xu Yuanyou dan Wang Xizhi mengatakan dalam surat bahwa para suami memberikan Lihuozao, yang merupakan obat untuk terbang. Jika raja dapat memotong duri, menyingkirkan orang dan orang lain, serta menghilangkan benar dan salah, maka kedua pohon itu akan tumbuh di hati raja, dan mereka juga akan tumbuh subur dengan daun dan cabang, berbunga dan berbuah. Jika raja memakan sebatang dahan, ia dapat melakukan perjalanan ribuan mil. Ini Yin Dan. Tapi itu bisa menyehatkan jiwa, mengatur vitalitas, menelan cairan tubuh, dan esensi cairan dipadatkan di dalam, yaitu melahirkan kemakmuran. Segala macam hal di hati adalah bentuk dan roh. Yin dan Yang adalah matahari, bulan, hujan, angin baik dan embun, yang melembabkan dan mengairi. Nafas disesuaikan, dan cabang serta daun tumbuh subur. Sifatnya murni dan hati senang, dan bunganya juga bermekaran.

固精留胎,結實也。津液流暢,佳味甜也。古仙誓重,傳付於口,今以翰墨宣授,宜付奇人矣。道林云:此道亦謂玉醴金漿法。玉醴金漿,乃是服煉口中津液也。一曰精;二曰淚;三曰唾;四曰涕;五曰汗;六曰溺。人之一身,有此六液,同一元氣,而分配五臟六腑、九竅四肢也。知術者,常能歲終不洩,所謂數交而不失出,便作獨臥之仙人也。常能終日不唾,恆含而咽之,令人精氣常存,津液常留,面目有光。

Mengkonsolidasikan esensi dan mempertahankan janin, juga kuat. Cairan tubuh halus dan rasanya manis. Keabadian kuno membuat sumpah yang sungguh-sungguh dan meneruskannya ke mulut, sekarang diajarkan dalam kaligrafi dan tinta, dan cocok untuk orang asing. Daolin berkata: Cara ini juga disebut metode pasta emas giok-kapur. Sirup Jade Lijin diminum untuk menghaluskan cairan tubuh di dalam mulut. Yang pertama adalah Jing; yang kedua adalah air mata; yang ketiga adalah ludah; yang keempat adalah lendir; yang kelima adalah keringat; yang keenam adalah tenggelam. Tubuh manusia memiliki enam cairan ini, vitalitas yang sama, dan mendistribusikan organ dalam, enam organ dalam, sembilan lubang dan empat anggota badan. Mereka yang mengetahui seni seringkali tidak bisa mengeluarkannya di akhir tahun, yang disebut penomoran tanpa kehilangan itu seperti peri yang berbaring sendirian. Seringkali mungkin tidak mengeluarkan air liur sepanjang hari, tetapi menahan dan menelannya terus-menerus, agar saripati dan cairan tubuh manusia selalu terjaga, dan wajah mereka berseri-seri.

《老子節解》云:唾者,溢為醴泉聚,流為華池府,散為津液,降為甘露,漱而咽之,溉藏潤身,通宣百脈,化養萬神,支節毛發,堅固長春,此所謂內金漿也,可以養神明,補元氣矣。若乃清玉為醴,煉金為漿,化其本體,柔而不剛,色瑩冰雪,氣奪馨香,飲之一杯,壽與天長,此所謂外金漿也。可以固形體,堅臟腑矣。又常使身不妄出汗,汗是神之信,元調而運動微汗者,適致也,乃勿沖冷風。

Lǎozi jié jiě mengatakan: Meludah, meluap ke mata air manis, mengalir ke Huachifu, membubarkan ke dalam cairan tubuh, terurai menjadi nektar, membilas dan menelan, mengairi dan melembabkan tubuh, membuka semua saluran, mengubah dan memelihara semua dewa, cabang Rambut diikat, tegas Changchun, yang disebut bubur emas bagian dalam ini dapat menyehatkan para dewa dan mengisi kembali vitalitas. Jika Anda mengubah batu giok murni menjadi anggur manis, memurnikan emas menjadi sirup, dan mengubah tubuhnya menjadi lunak tetapi tidak kaku, sedingin es dan berwarna salju, dan enak dipandang, jika Anda meminumnya dari cangkir, umur Anda akan bertahan lama. sebagai langit, ini disebut sirup emas luar. Itu dapat memperkuat tubuh dan memperkuat jeroan. Dan sering menjaga tubuh agar tidak keluar keringat dengan gegabah. Berkeringat adalah kepercayaan para dewa. Jika Anda berolahraga dan sedikit berkeringat, itu akan cocok, tetapi jangan terburu-buru masuk angin dingin.

若極勞形,盜失精汗者,雨脈霂不止,大困神形,固當緩形徐行,勞而不極,坐臥勿及疲倦。行立坐臥,常能消息從容,導引按摩消息,令人起立輕健,意思暢逸。又常伺候大小二事,無使強關抑忍,又勿使失度,或澀或寒或滑多,皆傷氣害生,為禍甚速。此所謂知進退存亡,聖人之道也。

Jika Anda sangat lelah dan kehilangan tenaga dan keringat, denyut nadi hujan tidak akan berhenti, dan tubuh Anda akan sangat mengantuk, Anda harus berjalan perlahan, dan Anda tidak akan lelah saat lelah. Berjalan, berdiri, duduk dan berbaring, Anda sering dapat bergerak dengan tenang, memandu pijatan, membuat Anda berdiri dengan ringan, dan merasa bebas. Dan sering mengurus hal-hal besar dan kecil, jangan memaksanya untuk menahan toleransi, dan jangan biarkan marah, atau akan menjadi astringen, dingin, atau licin, yang semuanya akan melukai qi dan merusaknya. hidup, dan bencana akan sangat cepat. Apa yang disebut mengetahui cara maju, mundur, dan bertahan hidup ini adalah cara orang bijak.

夫聖凡所共寶貴者,命也;賢愚所共愛惜者,身也。是故聖人以道德、仁義、謙慈、恭儉、天文、人事、預垂瑞兆以示君子也;禮樂、征伐、法律、刑典、鬼神、卜筮、夢覺、警象以示小人也。夫養生之要,先誡其外,後慎其內,內外寂靜,此謂善入無為也。欲求無為,先當避害,何者?遠嫌疑,遠小人,遠茍得,遠行止,慎口食,慎舌利,慎處鬧,慎力鬥,常思過失,改而從善。

Apa yang dibagikan oleh orang suci dan orang suci adalah kehidupan; apa yang orang bijak dan orang bodoh hargai bersama adalah tubuh. Oleh karena itu, orang bijak menggunakan moralitas, kebajikan dan kebenaran, kerendahan hati, kemurahan hati, penghematan, astronomi, urusan manusia, dan pertanda pertanda baik untuk menunjukkan kepada tuan-tuan; ritual dan musik, penaklukan, hukum, kode kriminal, hantu dan dewa, ramalan, mimpi, dan tanda peringatan untuk menunjukkan penjahat. Kunci agar suami tetap sehat adalah awas bagian luarnya dulu, baru hati-hati bagian dalamnya, bagian dalam dan luarnya tenang, yang namanya berbuat baik dan tidak berbuat apa-apa. Jika Anda tidak ingin melakukan apa pun, pertama-tama Anda harus menghindari bahaya, apa? Jauhi kecurigaan, jauhi penjahat, jauhi keuntungan, bepergian jauh, hati-hati makan dan minum, hati-hati lidah tajam, hati-hati membuat onar, hati-hati berkelahi, selalu memikirkan kesalahan, dan berubah untuk yang lebih baik.

又能通天文,通地理,通人事,通鬼神,通時機,通術數。是則與聖齊功,與天同德矣。夫術數者,莫過修神,淘煉真氣,使年延疾愈;外禳邪惡,清凈心身,使禍害不干。

Dia juga dapat memahami astronomi, geografi, personel, hantu dan dewa, waktu, dan angka. Jika ya, itu akan memiliki pahala yang sama dengan orang suci, dan kebajikan yang sama dengan langit. Jumlah keterampilan suami tidak lebih dari mengolah jiwa, memurnikan energi sejati, sehingga tahun-tahun dapat ditunda dan disembuhkan; kejahatan eksternal, memurnikan pikiran dan tubuh, sehingga bencana tidak akan terjadi.

《道德論》曰:大中之象,莫高乎道德,次莫大乎神明,次莫廣乎太和,次莫崇乎天地,次莫著乎陰陽,次莫明乎聖功。夫道德可道不可原,神明可生不可伸,太和可體不可化,天可行不可宣,陰陽可用不可得,聖功可觀不可言。是知可道非自然也,可明非素真也。

Dàodé lùnmengatakan: Citra yang agung dan tengah tidak ada yang lebih tinggi dari moralitas, berikutnya tidak ada yang lebih besar dari dewa, kedua tidak ada yang luas dari Taihe, berikutnya tidak ada yang menghormati langit dan bumi, kedua tidak ada yang berkaitan dengan yin dan yang, dan yang kedua tidak ada yang jelas tentang pahala suci. Moralitas suami dapat dikatakan tetapi tidak dapat diubah, dewa dapat dilahirkan tetapi tidak dapat diregangkan, Taihe dapat diwujudkan tetapi tidak diubah, surga dapat dilakukan tetapi tidak diumumkan, yin dan yang dapat digunakan tetapi tidak diperoleh, pahala suci mengesankan tetapi tidak diucapkan . Mengetahui dan mengetahui itu tidak alami, tetapi mengetahui itu tidak benar.


夫修無為入真道者,先須保道氣於體中,息元氣於藏內,然後輔之以藥物,助之以百行,則能內愈萬病,外安萬神,內氣歸元,外邪自卻。卻災害於外,神道德於內,內外相濟,保守身命,豈不善乎?

Mereka yang mempraktikkan kelambanan dan memasuki jalan yang benar pertama-tama harus menjaga Tao Qi di dalam tubuh, menghirup vitalitas dalam penyimpanan, dan kemudian melengkapinya dengan obat, dan membantunya dengan seratus tindakan, kemudian dapat menyembuhkan semua penyakit secara internal dan menenangkan. semua dewa secara lahiriah.
Qi batin kembali ke asalnya, dan kejahatan eksternal dilenyapkan.
Namun, bencana bersifat eksternal, moralitas Tuhan bersifat internal, internal dan eksternal saling membantu, dan menjaga tubuh dan kehidupan, bukankah itu baik?

《老子》云:功成名遂身退,天之道。又云:功成事遂,百姓謂我自然。又云:修之於身,其德乃真;修之天下,其德乃普。以身觀身,以天下觀天下,吾何以知天下之然哉?以此,夫何?故教天子則為事法天,教諸侯則以政理國,教用兵則不敢為主,教利器則不可示人,教處世則和光同塵,教出家則道與俗反,教養性則穀神不死,教體命則善壽不亡,教修身則全神具炁,教修心則虛心守道,教見前則常善救物,教冥報則神不傷人,所謂事少理長,由人備授。

Lǎozi mengatakan: Pensiun setelah menjadi terkenal, jalan surga. Dia juga berkata: "Ketika kesuksesan tercapai, orang awam mengatakan bahwa saya alami." Juga dikatakan: Jika Anda mengolah diri sendiri, kebajikan Anda akan menjadi sejati; jika Anda mengolah dunia, kebajikan Anda akan bersifat universal. Melihat tubuh dengan tubuh dan dunia dengan dunia, bagaimana saya mengetahui seperti apa dunia ini? Jadi, suami? Oleh karena itu, ajari Putra Langit untuk mengikuti hukum langit, ajari para pangeran untuk memerintah negara, ajari penggunaan tentara agar tidak berani memimpin, ajari senjata tajam untuk tidak diperlihatkan kepada orang lain, ajari dunia agar selaras dengan cahaya, ajari biksu untuk melawan jalan, dan ajari roh untuk tidak pernah mati. Jika Anda mengajarkan tubuh dan kehidupan, Anda akan berumur panjang; jika Anda mengajarkan kultivasi diri, Anda akan penuh energi ; jika Anda mengajarkan pikiran Anda, Anda akan menjaga jalannya dengan kerendahan hati; Bersiaplah untuk mengajar.

其得也者,則骨節堅強,顏色悅澤,老而還少,不衰不朽,長存世間,長生久視,寒溫風濕不能傷,鬼神精魅不敢犯,五兵百蟲不敢害,憂悲喜怒不為累。常以六經訓俗,方士授術,此其真得道要矣。

Mereka yang mendapatkannya akan memiliki tulang dan persendian yang kuat, warna yang menyenangkan, tua tapi muda, abadi dan abadi, hidup selamanya di dunia, memiliki penglihatan yang tahan lama, tidak terluka oleh dingin, suhu, angin dan lembab, tidak berani menyinggung perasaan. hantu, roh, dan hantu, dan tidak berani dilukai oleh lima tentara dan seratus serangga, kesedihan, kegembiraan, dan kemarahan tidak lelah. Sering menggunakan Enam Klasik untuk mengajarkan adat istiadat, alkemis mengajarkan keterampilan, ini benar-benar inti dari Taoisme.

 真人云:聖人知元氣起於子,生於腎,胞於巳,胎於午,故存於心,息於火,養於未土,生於申金,沐浴於酉,冠帶於戌土,官榮於亥,帝王於子水,衰於土丑,病於木寅,死於震卯,墓於巽辰。墓即葬也,葬者藏也、歸者,終也。元氣,元始於水,歸終於風,藏風於土,是謂歸魂巽即風也,辰即土也,水之所流,歸於辰也,故云地缺於東南,水流於巽戶。

Zhēnrén berkata: Orang bijak tahu bahwa vitalitas berasal dari anak, lahir di ginjal, lahir di Si, dan dikandung di siang hari, jadi disimpan di hati, diistirahatkan di api, dibesarkan di Weitu, lahir di Shenjin, mandi di kesatuan, dan dimahkotai di Xutu , kemuliaan resmi di Hai, kaisar di Zishui, penurunan di Tu Chou, penyakit di Muyin, kematian di Zhenmao, dan makam itu berada di Xunchen. Makam adalah penguburan, penguburan tersembunyi, dan kembalinya adalah akhir. Yuan Qi, Yuan dimulai dengan air, kembali ke angin, dan menyimpan angin di bumi. Dikatakan bahwa kembali ke jiwa adalah angin, dan Chen adalah bumi. Aliran air kembali ke Chen. Oleh karena itu, tanah awan adalah kurang di tenggara, dan air mengalir di dào.

《列子》云:海之表有大壑焉,號為尾閭,是大水洩去之所。人之元氣,亦有尾閭之壑,故象於水焉。是知土藏其風,風藏其土,土藏其水,水藏其土,土藏其火,火藏其土火所以墓在戌土,水所以墓在辰土也,土藏其木,木藏其土,土藏其金,金藏其土,木所以墓在未土,金所以墓在丑土,土能藏木、金、水、火,而土自亦歸於土,故墓亦在辰土,是謂還元返本、歸根復命之道。

Lièzǐ berkata: "Di permukaan laut, ada jurang besar bernama Weilu, yang merupakan tempat mengalirnya air besar." Vitalitas seseorang juga memiliki jurang di bagian ekornya, sehingga seperti sungai. Untuk mengetahui bahwa bumi menyembunyikan anginnya, angin menyembunyikan bumi, bumi menyembunyikan airnya, air menyembunyikan bumi, bumi menyembunyikan api, dan api menyembunyikan bumi, jadi makamnya ada di Xutu, itu air begitu kuburannya ada di Chentu, dan bumi menyembunyikan kayunya. Kayu menyembunyikan tanahnya, bumi menyembunyikan emasnya, dan emas menyembunyikan tanahnya. Kayu menyembunyikan makamnya di tanah yang digali, dan emas membuat makamnya di tanah yang jelek. Bumi dapat menyembunyikan kayu, emas, air, dan api, dan bumi itu sendiri kembali ke bumi, jadi makam Itu juga ada di Chentu, yaitu cara kembali ke asal, kembali ke asal, dan kembali ke akar dan kehidupan.

《老子》云:夫物蕓蕓,各歸其根,歸根曰靜,靜曰復命,復命曰常,知常曰明。是謂知常道之理,會可道之事,即知明白之路,達坦平之涯。故曰:知其白,守其黑,為天下式。知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,是謂公道。盜之公道,盜之天地,萬物無不通容。

Lǎozi mengatakan: Suami dan benda adalah segala macam hal, yang masing-masing kembali ke akarnya, kembali ke akarnya disebut ketenangan, ketenangan disebut hidup kembali, hidup kembali disebut kehidupan sehari-hari, dan mengetahui kehidupan sehari-hari disebut cerah. Itu berarti mengetahui prinsip-prinsip jalan umum dan mengetahui hal-hal yang dapat dikatakan, yaitu mengetahui cara untuk memahami dan mencapai akhir perdamaian. Oleh karena itu, dikatakan: Mengetahui keputihan dan menjaga kehitaman adalah jalan dunia. Mengetahui toleransi yang konstan, toleransi adalah masyarakat, masyarakat adalah raja, raja adalah langit, langit adalah jalannya, dan jalannya panjang, itulah yang disebut keadilan. Keadilan perampokan, dunia perampokan, semuanya toleran.

《陰符經》云:三盜既宜,三才既安。故曰食其時,百骸理;動其機,萬化安。真人云:知此道者,即識真水真火、真鉛真汞、真龍真虎、真牙真車、真金真石、真木真土、真丹真藥、真神真氣、真物真精、真客真主,既皆認得其真,然乃依師用師,依道用道,依術用術,依法用法,修之煉之,淘之汰之,研之精之,調之習之,仙人所以目八字妙門,一元真法,謂之「虛心實腹,饑氣渴津」八字是也。

Yīn fú jīng berkata: Tiga pencuri cocok, dan tiga talenta aman. Oleh karena itu, dikatakan bahwa saat makan pada waktu yang tepat, semuanya rasional, saat mesin bergerak, semuanya aman. Orang asli berkata: Mereka yang mengetahui jalan ini dapat mengetahui air asli dan api asli, timah asli dan merkuri asli, naga asli dan harimau asli, gigi asli dan gerobak asli, emas asli dan batu asli, kayu asli dan tanah asli, ramuan asli dan obat sejati, roh sejati dan energi sejati, hal-hal nyata dan esensi sejati , tamu sejati dan Tuhan sejati, karena mereka semua mengakui kebenaran, mereka harus menggunakan guru menurut guru, menggunakan cara menurut Tao, menggunakan teknik sesuai dengan teknik, dan gunakan sesuai dengan hukum Oleh karena itu, horoskop adalah pintu yang luar biasa, metode sejati satu yuan, yang disebut horoskop "pikiran terbuka dan perut padat, lapar dan haus

訣云:常能虛寂一心,善亦不貯,豈況一塵穢惡!所謂靜心守一,除欲止亂,眾垢除,萬事畢,恆使腹中飽實,所謂腹中無滓穢,但有真精元氣,淘汰修煉不輟,自然開花結實矣。饑即吞氣,渴即咽津,不饑不渴即調習,使週流通暢,不滯不隔,蠢蠢陶陶,滔滔樂樂,不知天地大小,不知日月回轉,可以八百一十年為一大運耳。

Jué berkata : Selalu bisa kosong dan diam, dan tidak menyimpan hal-hal yang baik, apalagi debu yang berdebu dan jahat! Yang disebut meditasi dan menjaga yang satu, menghilangkan keinginan dan kekacauan, menghilangkan semua kotoran, semuanya selesai, dan perut selalu kenyang, yang disebut perut bebas dari kotoran, tetapi ada esensi sejati, vitalitas, eliminasi dan budidaya terus menerus, dan secara alami akan mekar dan berbuah. Ketika Anda lapar, Anda menelan nafas Anda, ketika Anda haus, Anda menelan cairan Anda, dan jika Anda tidak lapar atau haus, Anda dapat mengatur tubuh Anda, sehingga sirkulasi dapat mengalir dengan lancar, tanpa stagnasi atau pemisahan. keberuntungan.

夫修煉法者,言調和神氣,使週流不竭絕於腎。腎乃命門,故曰命術也。神氣不竭,則身形長生,煉骨化形,游於帝庭,位為真人,以養元氣,男女俱存。《經頌》云:道以精為寶,寶持宜密秘,施人則生人,留己則生己,生己永度世,名籍存仙位,人生則陷身,身退功成遂。結嬰尚未可,何況空廢棄,棄捐不覺多,衰老而命墜。天地有陰陽,元氣人所貴,貴之合於道,但當慎無貴。夫能養其元,綿綿服其氣,轉轉還其精,沖融妙其粹。

Suami yang mempraktikkan Dharma menjaga aliran sirkulasi di ginjal selaras dengan ucapan dan jiwa mereka. Ginjal adalah gerbang kehidupan, sehingga disebut seni kehidupan. Jika roh tidak habis, tubuh akan hidup selamanya, menghaluskan tulang dan mengubah bentuknya, berenang di istana kekaisaran, dan menjadi manusia nyata, untuk memelihara vitalitas, dan baik pria maupun wanita ada. "Jing Song" mengatakan: Tao menggunakan esensi sebagai hartanya, dan yang terbaik adalah merahasiakannya. Memberi kepada orang lain akan melahirkan orang lain, menjaga diri sendiri akan melahirkan Anda, dan memohon Anda akan hidup selamanya. Kemudian. Belum bisa mengandung, apalagi ditelantarkan dalam keadaan kosong, tidak terlalu merasa ditelantarkan, menua dan sekarat. Ada yin dan yang di dunia, vitalitas dihargai oleh orang-orang, dan nilainya sejalan dengan Tao, tetapi berhati-hatilah agar tidak ada nilainya. Sang suami dapat memupuk hakekatnya, menundukkan energinya terus menerus, mengembalikan hakekatnya berkali-kali, dan membaurkan hakekatnya.

夫能服元氣者,不可與餌一葉一花、一草一木、靈芝金石之精滯,砂礫之滓穢,同日同年而語哉!

Mereka yang dapat menaklukkan vitalitas tidak boleh berbicara dengan umpan bahwa daun, bunga, tumbuhan, pohon, sari Ganoderma lucidum, emas dan batu, dan ampas pasir dan kerikil adalah hari dan tahun yang sama!

《老子》云:精者,血脈之川源,守骨之靈神,故重之以為寶;氣者,肌肉之雲氣,固形之真物,故重之以為生。人之一身,法象一國,神為君,精為臣,氣為民。民有德,可為尊,君有道,可以永久有天下。是以能養氣有功,可化為精;養精有德,可化為神;養神有道,可化為一身,永久有其生。

Lǎozi berkata: Esensi adalah sumber darah, roh yang menjaga tulang, jadi itu berharga; gas adalah awan otot, benda nyata yang padat, jadi itu adalah kehidupan. Tubuh seseorang seperti negara, Tuhan adalah raja, roh adalah menteri, dan roh adalah rakyatnya. Jika orang-orangnya berbudi luhur, mereka dapat dihormati, dan jika raja memiliki jalan, dia dapat memiliki dunia selamanya. Oleh karena itu, jika seseorang dapat memelihara Qi dan memiliki pelayanan yang berjasa, ia dapat diubah menjadi esensi;

《三一訣》云:修煉元氣真神,三一存至者,即精化為神,神化為嬰兒,嬰兒化為真人,真人化為赤子。赤子乃真一也,一乃帝君也,能統一身,主三萬六千神。帝若在身,三萬六千神無不在也,故能舉其身游帝庭。

Sānyī mengatakan: Kembangkan semangat vitalitas sejati, dan mereka yang selamat dari ketiganya akan dimurnikan menjadi dewa, didewakan menjadi bayi, bayi menjadi manusia nyata, dan manusia nyata menjadi bayi. Anak itu adalah yang sejati, dan yang satu adalah kaisar, yang dapat menyatukan tubuh dan menguasai tiga puluh enam ribu dewa. Jika kaisar ada di dalam tubuh, semua tiga puluh enam ribu dewa ada di sana, jadi dia dapat menggunakan tubuhnya untuk berkeliling istana kekaisaran.

《天老十幹經》云:食氣之道,氣為至寶,一歲至肌膚充榮,二歲至機關和良,三歲至骨節堅強,四歲至髓腦填塞填塞,滿塞也。天有四時,氣應四歲,食氣守一,功備四年,則神與形通。形能通神,如日明焉,不視而見形,不聽而聞聲,不行而能至,不見而知之,所謂形一神千,得稱為仙,形一神萬,得稱嬰兒,形一神萬八千,得稱真人,形一神三萬六千,得稱赤子,即真一帝君矣。與日月長生,天地齊齡,道之成矣。

Tiān lǎo shí gàn jīng” persendiannya kuat, sejak usia empat tahun, sumsum dan otaknya sudah terisi. Ada empat musim di langit, qi harus berumur empat tahun, qi makanan harus disimpan selama satu tahun, dan kekuatan harus disiapkan selama empat tahun, kemudian roh dan wujud akan terhubung. Bentuk dapat berkomunikasi dengan roh, seperti matahari yang cerah, Anda dapat melihat bentuk tanpa melihat, Anda dapat mendengar suara tanpa mendengar, Anda dapat mencapainya tanpa melihatnya, Anda dapat mengetahuinya tanpa melihatnya. Jika Anda memiliki tubuh dan roh delapan ribu, Anda bisa disebut orang sungguhan, dan jika Anda memiliki tubuh dan roh tiga puluh enam ribu, Anda bisa disebut anak, yaitu kaisar yang sebenarnya. Hiduplah selama matahari dan bulan, langit dan bumi setua itu, dan jalannya telah sempurna.

夫元氣有一,用則有二,用陽氣則能飛行自在,朝太清而游五岳;用陰氣即能住世長壽,適太陽而游洞穴。是謂元氣一性,陰陽二體,一能生二,二能生三,三生萬物。萬物若不得元氣,分陰陽之用,即萬物無由得生化成長。故神無元氣即不靈,道無元氣即不生,元氣無陰陽即不形。


Vitalitas suami adalah satu, dan ketika dia menggunakannya ada dua, dengan Yang, dia bisa terbang bebas, dan melakukan perjalanan ke lima gunung menuju Taiqing; Artinya, vitalitas adalah satu sifat, yin dan yang memiliki dua tubuh, satu dapat melahirkan dua, dua dapat melahirkan tiga, dan tiga dapat melahirkan segala sesuatu. Jika segala sesuatu tidak memiliki vitalitas dan terbagi menjadi yin dan yang, artinya, segala sesuatu tidak dapat tumbuh secara biokimia. Oleh karena itu, dewa tanpa vitalitas tidak efektif, Taos tanpa vitalitas tidak dilahirkan, vitalitas tanpa yin dan yang tidak berbentuk.

形須有氣,氣須有陰陽,陰陽須有精,精須有神,神須有道,道須有術,術須有法,法須有心,心須有一,一須有真,真須有至,至無至虛,至清至凈,至妙至明。至至相續,親親相授,授須其人,非道勿與。

Bentuk harus ada qi, qi harus ada yin dan yang, yin dan yang harus ada esensi, esensi harus ada ruh, ruh harus ada jalan, jalan harus ada teknik, teknik harus ada hukum, hukum harus ada hati, hati harus ada satu, satu harus memiliki kebenaran, kebenaran harus memiliki Ada segalanya, semuanya bukan apa-apa, semuanya kosong, semuanya murni dan murni, semuanya indah dan cerah. Sampai akhir pewarisan, kerabat akan saling mengajari, dan orang yang memberikan hadiah tidak boleh memberikannya kecuali dengan cara itu.

人能學道,是謂真學,學諸外事,是謂淫學,亦謂邪道。夫學道謂之內學,內學則身內心之事,名三丹田三元氣。一丹三神,一氣分六氣,陽則終九,陰則終六,陽九百六,天地之極,亦人之極,至此謂之還元返本。夫云極者,元氣內藏,盡無出入之息,兼為有竅作出入息處,亦皆並無出入之息,此名得道,謂之至無也。

Orang dapat mempelajari Tao, yang disebut pembelajaran sejati, dan mempelajari segala macam urusan luar negeri disebut pembelajaran cabul, yang juga disebut jalan jahat. Pembelajaran Tao oleh suami disebut pembelajaran internal, dan pembelajaran internal adalah tentang tubuh bagian dalam, yang disebut tiga dantian dan tiga vitalitas. Satu pil dan tiga dewa, satu qi dibagi menjadi enam qi, Yang sembilan terakhir, yin enam terakhir, Yang sembilan ratus enam puluh enam, ekstrim langit dan bumi, dan ekstrim manusia. Fu Yunji, qi vital disimpan di dalam, sama sekali tidak ada nafas masuk dan keluar, dan itu juga tempat di mana nafas masuk dan keluar dibuat untuk aperture, dan tidak ada nafas masuk dan keluar.

《真經》曰:修煉元氣,至無出入息,是落籍逃丁之士,不為太陰所管,三官不錄,萬靈潛衛矣。夫稱混元者,氣也。週天之物,名之混元。混元之氣者,本由風也。風力最大,能載持天地三才五行,天地三才五行,不能大其風,風氣俱同一體,而能開花拆柳,結實成果,莫不由其四氣八風也。

Zhenjing" mengatakan: Kembangkan vitalitas sampai tidak ada nafas masuk dan keluar. Dia adalah orang yang melarikan diri dari keluarga dan tidak di bawah kendali Taiyin. Tiga pejabat tidak dicatat, dan semua roh tersembunyi. Suaminya disebut Hunyuan, dan Qi juga. Benda Zhoutian disebut Hunyuan. Qi dari Hunyuan berasal dari angin. Angin adalah yang terkuat, dapat membawa tiga talenta dan lima elemen langit dan bumi, tiga talenta dan lima elemen langit dan bumi tidak dapat menjadi kuat, atmosfer semuanya menjadi satu, tetapi dapat mekar dan merobek pohon willow , berbuah, dan tidak bisa menahannya.

夫修心是三一之根,煉氣是榮道之樹,有心有氣,如留樹留根。根即心也,存心即存氣,存氣即存一。一即道也,存道即總存三萬六千神,而總息萬機。總息萬機,即無不為,而無不為,即至丹見矣。服至丹者,與天地齊年。

Mengolah pikiran adalah akar dari trinitas, dan memurnikan qi adalah pohon kemuliaan.Jika Anda memiliki hati dan qi, itu seperti meninggalkan pohon dengan akar. Akarnya adalah hati, pikiran adalah qi, dan qi adalah satu-satunya. Salah satunya adalah Tao, dan keberadaan Tao berarti selalu ada tiga puluh enam ribu dewa, dan selalu ada sepuluh ribu kesempatan. Ada berbagai macam peluang, yaitu semuanya sudah selesai, dan tidak ada yang belum selesai, yaitu dari sudut pandang. Mereka yang mematuhi alkimia akan setua langit dan bumi.

何謂至丹?至丹即丹田真神,真一帝君存身為主,眾神存體,元氣不散,意絕淫蕩,氣遵稟其神,禁束其故氣,至無出入之息,能胎息者,命無傾矣。謂形留氣住,神運自然。

Apa itu Zhidan? Zhidan adalah dewa sejati dari Dantian, kaisar sejati adalah penguasa tubuh, dan para dewa tinggal di dalam tubuh. Dikatakan bahwa bentuknya menjaga nafas, dan roh bergerak secara alami.

 羅公遠《三岑歌》云:「樹衰培土,陽衰氣補,含育元氣,慎莫失度。」注云:無情莫若木,木至衰朽,即塵土培之,尚得再榮。又見以嫩枝接續老樹,亦得長生,卻為芳嫩。用意推理,陽衰氣補,固亦宜爾。衰陽以元氣補而不失,取其元氣津液返於身中,即顏復童矣。何況純全正氣未散,元和純一,遇之修煉,其功百倍!故學道切忌自己元氣流奔也。

Luógōngyuǎn “sān cén gē” mengatakan: "Ketika pohon membusuk, mengolah tanah, memelihara qi dari yang, dan memelihara vitalitas, jadi berhati-hatilah agar tidak kehilangannya." Catatan itu mengatakan: Tidak ada yang tidak berperasaan seperti pohon Ketika pohon membusuk, ia dapat dibudidayakan oleh debu, dan ia akan menjadi makmur kembali. Saya juga melihat bahwa cabang-cabang muda digunakan untuk menghubungkan pohon-pohon tua, dan mereka akan hidup selamanya, tetapi harum dan lembut. Penalaran yang disengaja, penurunan Yang dan tonik qi, padat juga cocok untuk Er. Yang yang menurun dilengkapi dengan vitalitas tanpa kehilangannya, dan cairan tubuh diambil dari vitalitas dan dikembalikan ke tubuh, yaitu wajah dipulihkan menjadi awet muda. Terlebih lagi, kebenaran murni belum hilang, Yuanhe Chunyi, ketika Anda menemukannya, Anda akan berlatih seratus kali! Oleh karena itu, saat mempelajari Tao, hindari terburu-buru vitalitas Anda sendiri.


真人云:夫修煉常須去鼻孔中毛,宣降五臟六腑穀滓穢濁,洗漱口齒,沐浴身體,誡過分酒,忌非適色。遇飲食先捧獻明堂前,心存祭祀三丹田、九一帝真、三萬六千神君。

Zhēnrén berkata: Suami sering perlu menghilangkan bulu di lubang hidung, mengurangi kotoran organ dalam, mencuci mulut dan gigi, memandikan tubuh, menghindari minum berlebihan, dan menghindari hubungan seks yang tidak pantas. Saat menghadapi makanan dan minuman, pertama-tama pegang dan persembahkan di depan Aula Ming, dengan hati untuk mempersembahkan korban kepada tiga dantian, sembilan puluh satu kaisar, dan tiga puluh enam ribu dewa.

恆一其意,專調和神氣,本末來去,常令息勻,如此堅守,精氣得固,即學節氣。節氣時先閉口,默察外息從鼻中入,以意預料入息三分,而節其一分令住,入訖,即料出息三分,而節其一分,凡出入各節一分,如此不得斷絕。夫節氣之妙,要自己意中與鼻相共一則節之,其氣乃便自止,驚氣之出入,人不節之,其氣乃亦自專出入,若解節之,即不敢自專出入,是謂節之由人不由氣也。

luar yang masuk dari hidung, perkirakan tiga titik tarikan napas dengan pikiran, dan kendalikan satu titik untuk hidup, dan satu titik nafas di ujung nafas. nafas, lalu perkirakan tiga titik keluarnya nafas, dan satu titik keluar masuknya masing-masing titik sambungan, sehingga tidak dapat dipotong. Qi suami luar biasa, jika Anda ingin pikiran dan hidung Anda berada di tempat yang sama, maka qi akan berhenti dengan sendirinya. Jika Anda kaget, qi akan keluar masuk. Khusus masuk dan keluar berarti orang bisa' tidak membantu tetapi mengontrol festival mereka.

夫氣與神,復以道為主,道由心,心由意,即知意為道主,意亦可謂之神也。大約神使其氣,以意為妙,鼻失出口,亦勞閉之,舌柱齒,覺小悶,悶即微微放之,三分留一,卻復閉之。如上所說,當節氣令耳無聞、目無見、心無思,週而復始調習之。

Fu Qi dan roh kembali didominasi oleh Tao, Tao diatur oleh hati, dan pikiran diatur oleh pikiran, artinya, pikiran adalah penguasa Tao, dan pikiran juga bisa disebut Tuhan. Tentang roh membuat qi, pikiran adalah yang terbaik, hidung kehilangan saluran keluarnya, dan juga tertutup, lidah dan gigi terasa sedikit pengap, dan pengap sedikit keluar, sepertiganya tersisa, dan kemudian ditutup kembali. Seperti disebutkan di atas, ketika istilah matahari membuat telinga buta, mata buta, dan pikiran tidak bisa berkata-kata, inilah saatnya menyesuaikannya lagi dan lagi.

氣未調和,常放少許出,意度氣和,即如法節之。若意能一日節之,然如常息者,其氣即永固,不假放節,但勤用功,即氣自永息,不從口鼻出入,一一自然從皮膚毛孔流散,如風雲在山澤天地,自然自在。

Jika qi tidak selaras, sering keluar sedikit, sehingga qi menjadi harmonis, seperti festival Dharma. Jika niat dapat dihirup selama sehari, tetapi jika seperti napas biasa, qinya akan permanen, dan tidak akan ada hari libur, tetapi jika Anda bekerja keras, qi akan bernapas selamanya, dan tidak akan masuk. dan keluar melalui mulut dan hidung. Secara alami akan mengalir dari pori-pori kulit satu per satu, seperti angin dan awan. Di Shanze Tiandi, alam terasa nyaman.

《仙經》云:元氣調伏,常常服之,不絕不竭,自不從口鼻出。修煉百日已來,耳目自然不聞見也。修煉之人,切不得亂食。凡味即令元氣奔突,又不能清凈其心。不依教法,唯貪財色,嗜欲妒嫉,恣食辛穢,懷毒抱惡,不敬仙法,但務偷竊,違負背逆為兇者,三官書過,北陰召魂,未死之間,精神亡失,忘前忘後,如■如癡,醉亂昏迷,橫遭殃禍,延於九祖,形謝九泉,此蓋失道,負神明矣。

Xiān jīng mengatakan: Untuk mengatur vitalitas, sering-seringlah meminumnya, jangan pernah menghabiskannya, dan jangan pernah mengeluarkannya dari mulut dan hidung. Sudah seratus hari berlatih, sehingga telinga dan mata secara alami tidak mendengar atau melihat. Penggarap tidak boleh makan sembarangan. Bahkan jika semua selera membuat vitalitas terburu-buru, itu tidak dapat memurnikan hati. Tidak mengikuti ajaran, hanya rakus akan uang dan seks, rakus akan kecemburuan, menikmati makanan dan kotoran, menyimpan racun dan kejahatan, tidak menghormati hukum abadi, tetapi melakukan pencurian, ketidaktaatan dan ketidaktaatan, adalah seorang pembunuh, tiga pejabat telah menulis a surat, memanggil jiwa Beiyin, dan belum mati Sementara itu, roh hilang, melupakan masa lalu dan melupakan masa depan, seperti orang bodoh, mabuk dan koma, menderita bencana, meluas ke Jiuzu, berterima kasih kepada Jiuquan dalam bentuk, ini adalah kehilangan jalan, dan kegagalan para dewa.

真人曰:夫道者,無義而無恩。子不見《陰符經》云,天之無恩而大恩生,天之至私,用之至公,禽之制在氣,生者死之根,死者生之根,恩生於害,害生於恩。」

Zhēnrén berkata: Seorang suami dan seorang Taois tidak memiliki kebenaran dan kebaikan. Saya tidak melihat "Jimat Yin Klasik" yang mengatakan, langit tidak tahu berterima kasih tetapi kebaikan besar lahir, langit egois dan menggunakannya untuk menjadi adil, kendali burung ada di udara, yang hidup adalah akar dari kematian, orang mati adalah akar kehidupan, kebaikan lahir dari bahaya, bahaya lahir dari kebaikan. "

故天與道,不私於人,乃萬物而言恩,人與萬物自有感仰之心,歸恩於天道,不恃其功,至公至私,與物不懷其曲直,洪纖一體,貴賤同途,棄愛惜於坦然,絕去留於用意,是以順天時者見生,逆天意者見殺。

Oleh karena itu, Surga dan Dao tidak mementingkan diri sendiri kepada manusia, tetapi merupakan rasa terima kasih dari segala sesuatu. Manusia dan segala sesuatu memiliki hati mereka sendiri untuk berterima kasih dan mengagumi, dan berterima kasih kepada Dao Surga, tanpa bergantung pada pahala mereka. Satu tubuh, yang mulia dan yang rendah hati pergi dengan cara yang sama, meninggalkan cinta dan menghargainya dengan tenang, dan tidak pernah meninggalkannya demi tujuan, sehingga mereka yang mengikuti cuaca akan melihat kehidupan, dan mereka yang melawan keinginan akan melihat kematian.

殺非以私,生非以公,但隨人物逆順,自然而致其生殺也,故曰無義而無恩。夫道可及者,雖仇讎而必化;道不可及者,雖父母而終不可言。蓋夙分有無,一一出於天籍,且非一夕一朝而得偶會。生所化者曰死,死所化者曰生,生死之根,反復為常。蓋善於生者,不為死之行;不善於生者,為死之行。

Membunuh bukan untuk keegoisan, dan hidup bukan untuk kepentingan umum, tetapi mengikuti pemberontakan manusia, hidup dan mati secara alami akan terjadi, sehingga disebut tanpa kebenaran dan tanpa kasih karunia. Mereka yang bisa dijangkau oleh suami dan jalannya akan diubah meski bermusuhan; Gai Su terbagi menjadi apakah dia punya atau tidak, satu per satu datang dari surga, dan itu tidak terjadi dalam semalam. Apa yang diubah oleh kehidupan disebut kematian, dan apa yang diubah oleh kematian disebut kehidupan Akar dari kehidupan dan kematian, pengulangan adalah konstan. Mereka yang pandai hidup tidak bertindak untuk kematian; mereka yang tidak pandai hidup bertindak untuk kematian.

得死之行為其死,為生之行得其生。故得生者,莫不由於氣,氣所以能化於生則生;化於死則死。故曰禽之制在氣者,唯以氣感,不以力為。氣感自於虛無,而能制於萬有,至於天地日月、星宿雲雷,並賴氣之所轉運,使不失墜落。巍巍乎,蕩蕩乎,無始終,安其所動,樂其所靜,是謂道氣自然。若以身之禽制在氣者,實由乎心,不能禽制者,亦心也。

Tindakan kematian mengarah pada kematian, dan tindakan kehidupan mengarah pada kehidupan. Oleh karena itu, mereka yang hidup semuanya karena qi, dan qi dapat diubah menjadi hidup untuk hidup, diubah menjadi mati untuk mati. Oleh karena itu, dikatakan bahwa pengendalian unggas bergantung pada qi, hanya indra qi yang digunakan, bukan kekuatan. Perasaan qi berasal dari ketiadaan, tetapi ia dapat mengendalikan segalanya. Adapun langit, bumi, matahari, bulan, bintang, awan, dan guntur, semuanya bergantung pada qi untuk transshipment agar tidak jatuh. Menjulang tinggi, bergoyang, tanpa akhir, damai dalam gerakannya, bahagia dalam keheningannya, dikatakan bahwa Dao Qi itu alami. Jika Anda menggunakan tubuh burung untuk mengendalikan qi, itu benar-benar berasal dari hati, dan yang tidak dapat dikendalikan oleh burung juga adalah hati.

夫居於塵世,唯利與名,於中能不諂不偷,無賊無害,於物不傷和氣,每懷亭育之心,斯近仁焉。不貪不爭,無是無非,斯亦近乎道焉。非內非外,寶而持之,自有陰靈書其福佑,災害遠去,禍橫難侵,自感上天下察,益算延齡,大道之元,茲為始也。

Suami hidup di dunia, hanya mencari keuntungan dan ketenaran, tidak boleh menyanjung atau mencuri di antara orang lain, tidak mencuri atau merugikan, tidak merusak keharmonisan dengan barang, dan memiliki hati yang saling mendidik, sehingga ia dekat dengan kebajikan. Jangan serakah, jangan berkelahi, jangan melakukan yang benar dan salah, ini juga dekat dengan Taoisme. Baik di dalam maupun di luar, menganggapnya sebagai harta karun, memiliki buku roh yin sendiri untuk berkahnya, bencana pergi, bencana sulit diserbu, inspeksi diri dari dunia, penghitungan manfaat memperpanjang hidup, esensi dari yang agung cara, ini adalah awal.

夫惠及人物曰恩,侵毀人物曰害,行恩則福生,行害則禍至。莫忌對鏡求象,從感生疑,罔類之中,狂癡之鬼,亂則難寧六寸,傾動百神,斯須之間,本則亡矣,誠深誡之元氣有六寸,內三寸,外三寸。人能保一寸,延三十年壽。若保固六寸,則萬神備體,自然永保長生。失一寸,減三十年之壽。

Suami yang menguntungkan orang disebut kebaikan, dan siapa yang menghancurkan orang disebut merugikan. Berbuat baik akan membawa berkah bagi kehidupan, dan berbuat jahat akan membawa bencana. Jangan takut untuk melihat gambar di cermin, dan curiga dari perasaan, antara lain, hantu kegilaan dan ketidaktahuan, kekacauan akan mempersulit enam inci, dan memindahkan semua dewa, di antara kumis, esensi akan mati, dan vitalitas ketulusan dan teguran yang mendalam memiliki enam inci, tiga inci di dalam dan tiga inci di luar. Seseorang dapat menjaga satu inci dan memperpanjang hidupnya hingga tiga puluh tahun. Jika enam inci diawetkan, para dewa akan dipersiapkan dan tubuh akan diawetkan selamanya. Jika Anda kehilangan satu inci, Anda akan kehilangan tiga puluh tahun hidup.

《元氣訣》云:天地自傾,我命自然。黃帝求玄珠,使離婁不獲,罔象乃獲者,玄珠氣也,離婁目,罔象心也。元無者,道體虛無自然,乃無為也。無為者,乃心不動也。不動也者,內心不起,外境不入,內外安靜,則神定氣和,神定氣和,則元氣自至,元氣自至,則五臟通潤,五臟通潤,則百脈流行,百脈流行,則津液上應,而不思五味饑渴,永絕三田,道成則體滿藏實,童顏長春矣。

Yuánqì mendapatkannya. Yuan Wu, tubuh Tao adalah ketiadaan dan alam, dan tidak bertindak. Mereka yang tidak melakukan apa-apa adalah mereka yang tidak menggerakkan pikirannya. Mereka yang tidak bergerak, hati tidak bergerak, lingkungan luar tidak masuk, dan di dalam dan di luar hening, maka jiwanya tenang dan tenang, dan vitalitasnya mandiri.Ketika seratus meridian populer, cairan tubuh merespon ke atas, tanpa memikirkan lima rasa, lapar dan haus, dan tiga bidang akan terputus selamanya.

夫元氣修煉,氣化為血,血化為髓,一年易氣,二年易血,三年易脈,四年易肉,五年易髓,六年易筋,七年易骨,八年易發,九年易形,從此延數萬歲,名曰仙人。九年是煉氣為形,名曰真人。又煉形為氣,氣煉為神,名曰至人。

Budidaya qi vital suami, qi berubah menjadi darah, darah berubah menjadi sumsum, qi berubah dalam satu tahun, darah berubah dalam dua tahun, pembuluh darah berubah dalam tiga tahun, daging berubah dalam empat tahun, sumsum berubah dalam lima tahun, tendon berubah dalam enam tahun, tulang berubah dalam tujuh tahun, tulang berubah dalam delapan tahun Mudah tumbuh dalam satu tahun, dan mudah berubah bentuk dalam sembilan tahun. ribuan tahun, dan itu disebut abadi. Sembilan tahun adalah menyempurnakan Qi menjadi bentuk, yang dikenal sebagai orang yang sebenarnya. Bentuk juga dimurnikan menjadi Qi, dan Qi dimurnikan menjadi shén. yang disebut Manusia Sempurna.


《仙經》云:神常愛人,人不愛神。神常愛者,籍身以養靈也。人若造兇作惡,即陷壞身,身既毀敗,神乃去人,神去人死,得不驚哉!所謂不知常,妄作兇也。黃帝求道於皇人,皇人問所得者,凡一千二百事,乃謂曰:子所得皆末事也。又曰:子欲長生,三一當明。夫三一者,乃上皇黃籙之首篇也,能知之者,萬禍不干。

Xiān jīng mengatakan: Tuhan selalu mencintai manusia, tetapi manusia tidak mencintai Tuhan. Mereka yang selalu dikasihi oleh Tuhan, hidup dalam tubuhnya untuk memelihara jiwanya. Jika seseorang melakukan kejahatan dan melakukan kejahatan, tubuhnya akan hancur. Setelah tubuh dihancurkan, dewa akan pergi ke orang tersebut, dan dewa akan pergi ke kematian orang tersebut. Jangan heran! Yang disebut ketidaktahuan tentang konstanta juga sembrono. Kaisar Kuning mencari jalan dari kaisar, dan kaisar bertanya apa yang telah dia peroleh. Untuk semua seribu dua ratus hal, dia berkata: "Apa yang kamu dapatkan adalah yang terakhir." Dikatakan juga: Jika Anda ingin hidup selamanya, Trinitas harus jelas. Trinitas suami istri adalah bab pertama dari Huanglu Lu, siapa yang bisa mengetahuinya, dan semua bencana tidak akan pernah terjadi.

夫長生之術,莫過乎服元氣,胎息內固,靈液金丹之上藥,所以禽蟲蟄藏,以不食而全,蓋是息待其元氣也。節氣功成,即學咽氣,但合口作意,微力如咽食一般。咽液咽氣,皆如咽食,存想入腎入命門穴,循脊流上溯入腦宮,又溉臍下至五星。

Seni umur panjang tidak lebih dari mengambil energi vital, nafas janin dipadatkan secara internal, dan ramuan adalah obat di atas ramuan emas, sehingga burung dan serangga bersembunyi, dan mereka utuh tanpa makan. Istilah matahari yang tercapai, yaitu belajar menelan nafas, tetapi bekerja sama dengan mulut dan pikiran, dan sedikit kekuatan seperti menelan makanan. Cairan faring dan menelan nafas seperti menelan makanan, menyimpan pikiran ke dalam ginjal dan memasuki titik Mingmen, menelusuri tulang belakang dan memasuki istana otak, dan kemudian mengairi pusar ke lima bintang.

五臟相逢,內外相應,各各有元氣管系連帶,若論元氣流行,無處不到。若一身內外疾病之處,以意存金、木、水、火、土五色,相刻相生,以意注之,無不立愈。又有妙訣,雖云呵、呬、呼、吹、噓、唏一六之氣,不及冷、暖二氣以愈百病。

Lima jeroan bertemu, bagian dalam dan luar bersesuaian, dan masing-masing memiliki qi vital dan sistem tabungnya sendiri.Jika vitalitasnya populer, ia dapat ditemukan di mana-mana. Jika ada penyakit di dalam dan di luar tubuh, jika Anda menggunakan pikiran Anda untuk menyimpan lima warna logam, kayu, air, api, dan tanah, saling mengukir dan meregenerasi, dan memperhatikannya, semuanya akan menjadi segera sembuh. Ada juga triknya, suī yún hē, xì, hū, chuī, xū, xī yīliù zhī qì,  dan desahan tidak sebaik udara dingin dan hangat untuk menyembuhkan segala macam penyakit.

夫節氣從容稍久,含氣候暖而咽之,謂之暖氣,可愈虛冷;若才節氣,氣滿便咽,謂之冷氣,可愈虛熱。臨時皆以意度而行。又或有病,但以呵呵十至三十,知其應驗,酒毒、食毒俱從呵氣並出。若人能專心服元氣,更須專念於一,存而祝之,可與日月同明矣。

Istilah matahari suami tenang untuk waktu yang lama, dan jika cuaca hangat dan tertelan, itu disebut pemanasan, dan kekurangannya akan menjadi lebih dingin; Untuk saat ini, semuanya dilakukan sesuai niat. Atau Anda mungkin sakit, tetapi jika Anda menghembuskan napas sepuluh hingga tiga puluh kali, Anda akan tahu bahwa itu akan terpenuhi, dan keracunan alkohol dan keracunan makanan akan keluar dari pernapasan. Jika orang dapat berkonsentrasi untuk menaklukkan vitalitas, mereka harus berkonsentrasi pada satu, menyimpan dan menginginkannya, dan itu bisa sejelas matahari dan bulan.

夫天得一以清,天既泥丸,有雙田宮、紫宮,亦曰腦宮。宮有三焉,丹田、洞房、明堂,乃上三一神所居也。其名赤子、帝卿、元先,常存念之,即耳聰目明,鼻通腦實矣。地得一以寧,地即臍中氣海,亦有丹田、洞房、明堂三宮,下三一神所居也,其名嬰兒、元陽、穀玄,存念之永久,即口不乏津,腹實心寂,不亂不惑,自通神靈矣。

Fū tiān dé yī yǐ qīng langit bukan hanya bola lumpur, tetapi juga memiliki Istana Shuangtian dan Istana Zigong, yang juga disebut Istana Otak. Ada tiga istana, dantian, kamar pengantin, dan aula terang, yang merupakan tempat tinggal Tritunggal atas. Namanya Chizi, Diqing, dan Yuanxian, dan dia selalu mengingatnya, yaitu telinganya jernih dan matanya jernih, dan hidungnya jernih dan otaknya jernih. Ketika tanahnya damai, tanahnya adalah lautan qi di pusar, dan ada tiga istana dantian, kamar pengantin, dan Mingtang, tempat tinggal Tritunggal yang lebih rendah. Namanya bayi, Yuanyang, dan Guxuan. Dengan perut yang kokoh dan hati yang sunyi, tidak ada kekacauan atau kebingungan, Anda dapat berkomunikasi dengan para dewa sendiri.

神得一以靈,即心主於神,心為帝王,主神氣變化,感應從心,非有非無,非空非色,從粗入細,從凡入聖,心為絳宮,亦有丹田、洞房、明堂三宮,三一神所居也,其名真人、子丹、光堅,存念不絕,即帝一不離身心,身心安寧,遇白刃來逼,但當念一,一來救人,必得免難,道不虛言。其三丹田,其神九人,皆身長三寸,並衣硃衣、硃冠幘、硃履,坐金床玉榻,機桉金爐,常依形象存而念之一云男即一神,長九分,女長六分,其兩存注之。

Shén memiliki roh, yaitu hati yang bertanggung jawab atas shen, hati adalah kaisar, tuan berubah dalam roh, tanggapannya dari hati, bukan keberadaan atau ketiadaan, bukan kekosongan atau warna, dari kasar ke baik, dari biasa ke suci, hati adalah istana merah, juga Ada tiga istana dantian, kamar pengantin, dan Mingtang, tempat tinggal Dewa Tritunggal.Nama mereka adalah Zhenzhen, Zidan, dan Guangjian, dan mereka disimpan tanpa henti. Artinya, kaisar tidak akan pernah meninggalkan tubuh dan pikirannya, dan tubuh dan pikirannya akan damai, jika Anda datang untuk menyelamatkan orang, Anda akan bebas dari kesulitan, dan kebenaran itu benar. Dantian ketiga, sembilan dewa, panjangnya tiga inci, mengenakan pakaian merah, mahkota merah, dan sepatu merah, duduk di tempat tidur emas dan sofa giok, dengan tungku emas, sering diingat menurut gambar mereka. Yunnan adalah seorang dewa, panjang sembilan butir, panjang betina enam butir, dan dua butir.

夫元命者,元氣也。有身之命,非氣不生,以道固其元,以術固其命,即身形神氣永長存矣。我命之神,即三丹田之三一神也。其形影精光氣色,凡三萬六千神,皆臣於帝一。一分二,謂陽氣化為元龍,陰氣化為玉女。訣云:氣之所在,神隨所生,神在氣即還,神去氣即散。若能存念其神,以守元氣,氣亦成神,神亦成氣。

Fū yuán mìng zhě vitalitas juga. Hidup dengan tubuh tidak lahir tanpa energi, esensinya dijamin oleh Tao, dan hidupnya dijamin oleh seni, yaitu tubuh, roh, dan roh akan bertahan selamanya. Dewa takdirku adalah dewa tritunggal dari tiga Dantian. Bentuk, bayangan, dan coraknya semuanya 36.000 dewa, semuanya tunduk pada kaisar. Satu terbagi menjadi dua, yang berarti Yang Qi berubah menjadi Yuanlong, dan Yin Qi berubah menjadi Jade Girl. Jue Yun: Di mana pun qi berada, ruh dilahirkan bersamanya, qi kembali saat ruh hadir, dan qi menghilang saat ruh pergi. Jika seseorang dapat mengingat semangat untuk menjaga vitalitas, energi akan menjadi semangat, dan semangat akan menjadi energi.

修之至此,氣合則為影精光氣色,氣散則為雲霧風雨。出即為亂,入即為真,上結三元,下結萬物,靜用為我身,動用為我神。形神感應,在乎運用;神氣變化,在乎存念。《三元經》云:上元神名曰元,中元神名還丹,下元神名子安,亦須如三一九神,專存念之。凡出入行住坐起,所遇皆然,精意專念,玄之又玄,道之極秘矣。

hal di bawah, menggunakannya secara diam-diam sebagai tubuhku, dan menggunakannya sebagai tuhanku. Indera bentuk dan jiwa berkaitan dengan penggunaan; perubahan ekspresi berkaitan dengan ingatan. "Sanyuan Jing" mengatakan: Nama dewa yuan atas adalah Yuan, dewa yuan tengah disebut Huandan, dan dewa yuan bawah bernama Zi'an. Mereka juga harus seperti tiga-satu-sembilan dewa, dan mereka harus diingat secara eksklusif. Ke mana pun Anda masuk dan keluar, berjalan, hidup, duduk, apa pun yang Anda temui adalah sama, pusatkan pikiran Anda padanya, misterius dan misterius, dan jalannya sangat misterius.

To be continue 

Please Select Embedded Mode For Blogger Comments

Previous Post Next Post