雲笈七籤序 - 495

Tujuh Tanda Yunji", sebuah buku Tao, dengan 122 volume. Disusun oleh Zhang Junfang pada masa pemerintahan Tianxi di Zhenzong pada Dinasti Song Utara (1017-1021). 
By quanzhen Dao society

卷五十三雜秘要訣法部
Juǎn wǔshísān zá mì yàojué fǎ bù

◎太上隱書八景飛經八法並序
Tài shàng yǐn shū bājǐng fēi jīng bā fǎ bìng xù

九天丈人受太空靈都金真玉光,元始天王名之《八景飛經》,廣生太空名之《八素上經》,青真小童名之《豁落七元》,九天太上大道君名曰《素書玉訣金章》,同出於九玄之先。
Sembilan Surga Zhang Ren menerima cahaya emas dan batu giok dari ibukota spiritual ruang angkasa,
"bājǐng fēi jīng”," yang dinamai oleh Yuanshi Tianwang,
"bā sù shàng jīng" yang dinamai oleh guǎng shēng tàikōng ,
qīng zhēn xiǎotóng bernama "huō luò qī yuán",
jiǔtiān tài shàng dàdào jūn adalah "sù shū yù jué jīn zhāng ", yang juga merupakan pendahulu dari jiǔ xuán zhī xiān..


目其上篇,而四時名焉,其道高妙,眾經之尊。凡行此道,不得冒殗入穢,觸死生之污,犯此之禁,真靈高逝,返止上宮,施召不至,返誤兆身。子得此法,慎此為先。
Lihatlah bab pertama, dan nama empat musim adalah Yan, jalannya luhur, dan menghormati semua kitab suci.
Siapa pun yang menempuh jalan ini tidak boleh masuk ke dalam kotoran, menyentuh kotoran kematian dan kehidupan, melanggar larangan ini, roh sejati akan mati, kembali ke istana atas, gagal memanggil, dan kembali ke tubuh yang salah.
Jika Anda mendapatkan metode ini, berhati-hatilah terlebih dahulu.

法曰:
 立春之日,三素元君上詣天皇大帝游宴之時,元景行道受仙之日也。
Hukum berkata:
 Pada awal musim semi, ketika Sansu Yuanjun pergi ke Kaisar Surga untuk mengadakan pesta, itu juga merupakan hari ketika Yuan Jing berjalan dan menerima keabadian.

兆修《金真玉光八景飛經》之法,當以其日沐浴、齋戒,清朝入室,燒香行禮,施按招靈,致其攝魔之符,置於四方,兆於中央東北向,叩齒十二通,仰思紫綠白三色之云東北而回,便心念微言:三素元君,乞回神駕,下降我身,右列我名,賜我神仙。
Menurut "jīn zhēnyù guāng bājǐng fēi jīng" Zhaoxiu, seseorang harus mandi dan berpuasa di siang hari, memasuki rumah di Dinasti Qing, membakar dupa dan memberi hormat, melakukan tekanan untuk memanggil roh, dan menempatkan jimat penahan setan di empat arah, tanda di timur laut dari tengah, ketuk Giginya dua belas terbuka, menatap awan ungu, hijau dan putih dan kembali ke timur laut, lalu aku berbisik di dalam hatiku:
Sān sù yuán jūn, qǐ huí shén jià, xiàjiàng wǒ shēn, yòu liè wǒ míng, cì wǒ shénxiān.

畢,還思東方青微上府始陽宮中元景司空司錄道君,姓葛,諱太兕獻,形長七寸八分,身著玄黃之綬,頭冠七色曜天玉冠,足躡五色之履,手執威神之策,乘八輿之輪、飛龜玄雲之車,驂駕青龍,從太和仙童二十三人,下治兆身泥丸宮中,
Setelah itu, saya juga memikirkan Istana Dongfang Qingwei Shangfu Shiyang Zhongyuanjing Sikong Silu Daojun, bermarga Ge, tabu Taixixian, panjang tujuh inci delapan inci, mengenakan pita hitam dan kuning, mahkota giok langit tujuh warna di kepalanya, dan kaki berjinjit Mengenakan sepatu lima warna, memegang strategi agung di tangan, mengendarai roda delapan batu giok, kereta kura-kura terbang dan awan misterius, dan mengendarai naga hijau, dua puluh tiga orang dari xià zhì zhào shēn ní wán gōngzhōng,

乃微祝曰:
 元景大神,玄道回精,上節告始,萬炁混生,九微上化,回降我形,保固元宮,監總帝靈,招真制魔,我道威明,上致太和,玉芝充盈,通神徹視,洞睹三清,得乘飛景,俱升帝庭。
Nai Weizhu berkata:
Yuán jǐng dàshén, xuándào huí jīng, shàng jié gào shǐ, wàn qì hùnshēng, jiǔ wēi shàng huà, huí jiàng wǒ xíng, bǎogù yuángōng, jiān zǒng dì líng, zhāo zhēn zhì mó, wǒ dào wēi míng, shàng zhì tài hé, yùzhī chōngyíng, tōng shén chè shì, dòng dǔ sān qīng, dé chéng fēi jǐng, jù shēng dì tíng.

畢,仰咽八炁止。此元景之道,行之八年,則三素之云八輿飛輪迎兆之身,上升帝晨。所謂八道元景招靈秘言,不傳非仙之士。

Setelah selesai, telan delapan qi di punggung Anda dan berhenti. Jalan Yuanjing ini, dipraktikkan selama delapan tahun, tiga elemen awan, delapan roda gila giok, tubuh pertanda, naik ke pagi hari kaisar. Apa yang disebut kata-kata rahasia Delapan Dao Yuan Jing tentang roh perekrutan tidak diteruskan ke non-abadi.

春分之日,太微天帝君上詣高上玉皇游宴之時,始景行道受仙之日也。

Pada hari titik balik musim semi, ketika Kaisar Giok Taiwei Tiandijun Shanggao Gaoshang pergi ke pesta, itu juga merupakan hari ketika Shijing menjalankan Tao dan menerima keabadian. 

至其日,如上法,夜半東向,叩齒九通,仰思玄青黃三色之云東北而回,便心念微言:太微天帝君,乞回神駕,下降我身,上我帝簡,賜我神仙。

Pada hari itu, seperti pada metode di atas, di tengah malam, menghadap ke timur, mengetuk sembilan lubang, menatap awan biru, biru dan kuning dan kembali ke timur laut, lalu saya berpikir:
Tài wēi tiān dìjūn, qǐ huí shén jià, xiàjiàng wǒ shēn, shàng wǒ dì jiǎn, cì wǒ shénxiān.

畢,還思東方青陽上府玄微宮中始景老子大道君,姓某,諱幽宛,形長九寸,身著紫青之綬,頭戴九色通天寶冠,足躡九色之履,手執命神之章,從太陽仙童三十六人,乘八景之輿、青雲之車,驂駕蒼龍,下治兆身明堂宮中。

Setelah itu, saya masih memikirkan Lao Tzu Dao Daojun, Shi Jing di Istana Xuanwei Shangfu di Qingyang di timur, bermarga XX, pingsan tabu, panjang sembilan inci, mengenakan pita ungu dan hijau, mengenakan surga sembilan warna -mencapai mahkota di kepalanya, dengan kaki sembilan warna di kakinya Sepatu, memegang bab Dewa Takdir, cóng tàiyáng xiān tóng sānshíliù rén, chéng bājǐng zhī yú, qīngyún zhī chē,, kendarai Canglong, dan turun untuk memerintah Istana Zhaoshen Mingtang.

乃微祝曰:
始景上元,招靈致真,承氣命節,法典帝先,回精玄蓋,上宴玉晨,回靈下降,鎮固我身,保精煉氣,五華結鮮,紫氣流映,洞得御神,驂乘飛景,上宴瓊軒。
Nǎi wēi zhù yuē:
Shǐ jǐng shàng yuán, zhāo líng zhì zhēn, chéng qì mìng jié, fǎdiǎn dì xiān, huí jīng xuán gài, shàng yàn yù chén, huí líng xiàjiàng, zhèn gù wǒ shēn, bǎo jīngliàn qì, wǔ huá jié xiān, zǐ qìliú yìng, dòng dé yù shén, cān chéng fēi jǐng, shàng yàn qióng xuān.

畢,仰咽九炁止。此始景之道,行之八年,則玄景飛輪來迎兆身,上升太清。八道始景秘言,勿傳非仙之人。

Setelah selesai, telan sembilan qi di punggung Anda dan berhenti. Dengan cara ini dari adegan awal, dipraktikkan selama delapan tahun, roda gila Xuanjing akan datang untuk bertemu dengan tubuh tanda, dan naik ke Taiqing. Kata-kata rahasia dari adegan awal Delapan Jalan tidak boleh disampaikan kepada orang yang tidak abadi.


立夏之日,太極上真三元真人上詣紫微宮游宴之時,玄景行道受仙之日也。
Pada hari Lixia, ketika Taoist Taiji Shangzhen Sanyuan pergi ke Istana Ziwei untuk berpesta, itu juga merupakan hari ketika Xuanjing mempraktikkan Taoisme dan menerima keabadian.


至其日,如上法,清旦東南向,叩齒九通,仰思紫青黃三色之云西北回,便心念微言:太極上真三元真人,乞回神駕,下降我房,書我玉名,使我神仙。
Pada hari itu, seperti pada metode di atas, menghadap ke tenggara di Qingdan, ketuk gigimu sembilan kali, lihat ke awan ungu, biru dan kuning dan kembali ke utara, lalu berbisik di dalam hatimu:
Tàijí shàng zhēn sān yuán zhēnrén, qǐ huí shén jià, xiàjiàng wǒ fáng, shū wǒ yùmíng, shǐ wǒ shénxiān.


畢,還思東南少陽上府太微宮玄景玉光無極道君,姓王,諱無英,形長八寸八分,身著丹錦之綬,頭戴無極進賢玉冠,足躡九色之履,手執招靈之章,乘玄景綠輿、五色雲車,驂駕鳳凰,從靈飛仙童三十九人,下治兆身洞房宮中。

Setelah itu, saya masih berpikir tentang Tuan Tao Yuguang Wuji Xuanjing Yuguang Wuji, Istana Shangfu Taiwei di Shaoyang di tenggara. Nama belakangnya adalah Wang, dan dia tabu tanpa Ying. Sepatu sembilan warna, memegang lencana untuk menarik roh, mengendarai di batu giok hijau Xuanjing, kereta awan lima warna, mengendarai burung phoenix, dan tiga puluh sembilan anak peri dari roh terbang, dan mereka akan memerintah Zhaoshen di dòngfáng.

乃微祝曰:
玄景上靈,驂宴八氣,造宴九玄,翱翔無外,回真下降,解我宿滯,廕以飛雲,覆以紫蓋,得乘八景,上升霄際。
Nai Weizhu berkata:
Xuán jǐng shàng líng, cān yàn bā qì, zào yàn jiǔ xuán, áoxiáng wú wài, huí zhēn xiàjiàng, jiě wǒ sù zhì, yìn yǐ fēi yún, fù yǐ zǐ gài, dé chéng bājǐng, shàngshēng xiāo jì.

畢,仰咽八氣止。此玄景之道,行之八年,則紫青黃三色之云玄景綠輿來迎兆身,上升太清。玄景八道秘言,勿傳非仙之人。
Setelah itu, dia menelan delapan napas dan berhenti. Setelah delapan tahun berlatih cara Xuanjing ini, batu giok hijau Xuanjing ungu, biru dan kuning akan datang untuk menyambut tubuh tanda dan naik ke Taiqing. Kata-kata rahasia Xuanjing Badao, jangan diteruskan ke non-abadi.

夏至之日,扶桑公太帝君上詣太微宮游宴之時,靈景行道受仙之日也。至其日,如上法,清旦南向,叩齒八通,仰思赤白青三色之云東南而回。便心念微言:扶桑大帝君,乞回神光,下降兆身,記名東華,得乘飛煙。

Pada hari titik balik matahari musim panas, ketika Fusang Gong Taidi Jun pergi ke Istana Taiwei untuk jamuan makan, itu juga merupakan hari ketika Lingjing berjalan dan menerima keabadian. Pada hari itu, menurut metode di atas, di Qingdan, pergilah ke selatan, ketuk gigi Anda ke segala arah, lihat ke atas dan renungkan awan merah, putih, dan biru, lalu kembali ke tenggara. Kemudian dia berbisik di dalam hatinya:
Fúsāng dàdì jūn, qǐ huí shén guāng, xiàjiàng zhào shēn, jìmíng dōnghuá, dé chéng fēi yān.

畢,還南向思太陽上府紫微宮中靈景太尉元先道君,姓玄,諱伯史,形長八寸八分,身著絳錦丹綬,頭戴平天耀精玉冠,足躡九色之履,手執制魔之章,乘光明八道之輿、赤雲氣之車,驂駕鳳凰,從丹靈上宮玉童三十六人,下治兆身中元丹田宮中。
Setelah Bi, dia kembali ke selatan untuk memikirkan Taiyang Taiwei Yuan Xiandaojun di Istana Ziwei di rumah atas Matahari. Nama belakangnya adalah Xuan, dan dia tabu Boshi. Memanjat dengan sepatu sembilan warna, memegang lencana penahan setan di tangan, mengendarai kereta cahaya dan delapan jalan, dan kereta awan merah, mengendarai burung phoenix, dari roh alkimia ke istana, tiga puluh enam bocah giok, dan turun untuk memerintah istana Zhaoshen Zhongyuan Dantian.

乃微祝曰:
靈景啟靈,乘氣旋回,迅駕八道,光明吐威,下降我房,映我丹輝,攝魔御神,萬靈悉摧,使我洞幽,與景齊飛。
Nai Weizhu berkata:
Líng jǐng qǐ líng, chéng qìxuán huí, xùn jià bādào, guāngmíng tǔ wēi, xiàjiàng wǒ fáng, yìng wǒ dān huī, shè mó yù shén, wàn líng xī cuī, shǐ wǒ dòng yōu, yǔ jǐng qí fēi.

畢,仰咽八氣止。此靈景之道,行之八年,則致光明八道之輿來迎兆身,上升太清。靈景八道秘言,勿傳非仙之人。
Setelah itu, dia menelan delapan napas dan berhenti. Cara penglihatan spiritual ini, yang dipraktikkan selama delapan tahun, akan mengarah pada pencerahan delapan jalan untuk menyambut tubuh tanda, dan naik ke kemurnian agung. Jangan menyampaikan kata-kata rahasia dari Delapan Cara Lingjing kepada orang yang tidak abadi.

立秋之日,太素上真,白帝君上詣玉天玄皇高真,游宴之時,元景行道受仙之日也。至其日,如上法,清旦西南向,叩齒十二通,仰思赤白紫三色之云正西而回,便心念微言:太素真人,乞回神光,下降我身,奏名玉天,得為真人。

Pada hari Awal Musim Gugur, Taisu Shangzhen, Baidijun Shangyu Tianxuanhuang Gaozhen, dan saat pesta, hari Yuan Jing berlatih Taoisme dan menerima keabadian. Pada hari itu, seperti pada metode di atas, pada hari Dinasti Qing, menghadap ke barat daya, mengetuk gigi dua belas kali, menatap awan merah, putih dan ungu dan kembali ke barat, lalu saya berpikir sendiri :
Tài sù zhēnrén, qǐ huí shén guāng, xiàjiàng wǒ shēn, zòu míng yù tiān, dé wéi zhēnrén.

畢,思西南少陰上府靈微陽宮之中元景太淡天道君,姓黃,諱運珠,形長七寸八分,著玄黃素綬,頭戴七寶進賢之冠,足躡九色之履,手執命神之策,乘翛條玉輦、五彩硃蓋紫雲之車,驂駕六龍,從黃素上宮仙童二十四人,下治兆身丹田宮中。
Bi, Sisi Barat Daya Shaoyin Shangfu Istana Lingweiyang Yuanjing Taidan Tiandaojun, nama belakang Huang, tabu Yunzhu, panjang tujuh inci delapan inci, mengenakan pita polos hitam dan kuning, mengenakan mahkota tujuh harta untuk memajukan sepatu Sembilan warna yang berbudi luhur dan berjinjit, dengan rencana dewa di tangan, mengendarai kereta batu giok dan kereta awan merah dan ungu berwarna-warni, mengendarai enam naga, dua puluh empat anak laki-laki peri dari istana atas Huang Su, dan berikutnya untuk memerintah Istana Zhaoshen Dantian.

乃微祝曰:
元景上真,八道玄景,上治黃母,下治兆身,徘徊神輦,流映紫清,歷運御氣,三元煥明,制神攝魔,我道洞精,長保上景,飛仙長生。
Nai Weizhu berkata:
Yuán jǐng shàng zhēn, bādào xuán jǐng, shàng zhì huáng mǔ, xià zhì zhào shēn, páihuái shén niǎn, liú yìng zǐ qīng, lì yùn yù qì, sān yuán huàn míng, zhì shén shè mó, wǒ dào dòng jīng, zhǎngbǎo shàng jǐng, fēi xiān chángshēng.

畢,仰咽七氣止。此元景之道,行之八年,則致翛條玉輦來迎兆身,上升太清。元景八道秘言,勿傳非仙之人。
Setelah selesai, telan tujuh qi di punggung Anda dan berhenti. Jalan Yuanjing ini, yang dipraktikkan selama delapan tahun, akan mengarah ke kereta batu giok untuk menyambut Zhaoshen dan naik ke Taiqing. Jangan menyampaikan kata-kata rahasia dari Delapan Cara Yuanjing kepada non-abadi.

秋分之日,南極上真赤帝君上詣閬風臺九靈夫人游宴之時,明景行道受仙之日也。至其日,如上法,清旦西向,叩齒十二通,仰思青黃赤三色之云西南而回,便心念微言:南極上真上皇赤帝君,乞回神光,下眄我房,賜書玉簡,上奏九靈,得乘飛景,升入無形。

Pada hari ekuinoks musim gugur, ketika kaisar merah asli Antartika pergi mengunjungi Langfengtai dan Ny. Jiuling mengadakan jamuan makan, itu juga hari ketika Mingjing berjalan di jalan dan menerima keabadian. Pada hari itu, seperti pada metode di atas, pada hari Dinasti Qing, menghadap ke barat, mengetuk gigi dua belas kali, menatap awan biru, kuning dan merah dan kembali ke barat daya, lalu saya berpikir: "
Nánjí shàng zhēn shànghuáng chì dìjūn, qǐ huí shén guāng, xià miǎn wǒ fáng, cì shū yù jiǎn, shàngzòu jiǔ líng, dé chéng fēi jǐng, shēng rù wúxíng.

畢,思正西太陰上府精思允宮中明晨太和道君,姓浩,諱仁義,形長六寸八分,身著白文素靈之綬,頭戴無極玉寶天冠,足躡九色之履,手執度命保生玉章,乘絳琳碧輦、白雲之車,驂駕白虎,從素靈上宮玉童二十四人,下治兆身華蓋宮中。
Bi, Sizhengxi Taiyin Shangfu Jingsiyun Istana Ming Dinasti Taihe Tuan Tao, bermarga Hao, tabu kebajikan dan kebenaran, panjang enam inci dan delapan sen, mengenakan pita putih Wen Suling, mengenakan mahkota dari batu giok tak terbatas dan permata di kepalanya, berjingkat Sembilan -Sepatu berwarna, memegang lencana giok penyelamat di tangan, mengendarai mobil Jianglin, awan hijau, dan putih, dan mengendarai harimau putih, dua puluh empat bocah giok dari Suling naik ke istana, dan turun untuk memerintah Istana Zhaoshen Huagai.

乃微祝曰:
明景道宗,總統九天,匡絡紫霄,迅禦八煙,回停玉輦,下降兆身,啟以光明,授以金真,豁落招靈,身無稽延,得乘飛景,上宴霄晨。

Nǎi wēi zhù yuē:
Míng jǐng dào zōng, zǒngtǒng jiǔtiān, kuāng luò zǐ xiāo, xùn yù bā yān, huí tíng yù niǎn, xiàjiàng zhào shēn, qǐ yǐ guāngmíng, shòu yǐ jīn zhēn, huō luò zhāo líng, shēn wú jīyán, dé chéng fēi jǐng, shàng yàn xiāo chén.

畢,仰咽七氣止。此明景之道,行之八年,則致絳琳碧輿來迎兆身,上升太清。明景八道秘言,勿傳非仙之人。

Setelah selesai, telan tujuh qi di punggung Anda dan berhenti. Cara Mingjing ini, yang dipraktikkan selama delapan tahun, akan menyebabkan Jianglin Biyu menyambut Zhaoshen dan naik ke Taiqing. Jangan menyampaikan kata-kata rahasia dari Delapan Cara Mingjing kepada yang tidak abadi.

立冬之日,上清真人帝君皇祖上詣高上九天玉帝子游宴之時,洞景行道受仙之日也。至其日,如上法,清旦西北向,叩齒九通,仰思綠紫青三色之云西南而回,便心念微言:上清真人帝君皇祖,乞回神駕,下降兆房,賜書玉名,上奏上清,得乘飛景,升入無形。

Pada hari di awal musim dingin, ketika kaisar sebenarnya dari Dinasti Qing, nenek moyang kaisar, dan putra Kaisar Giok, yang pergi ke sembilan langit, berpesta, dan itu juga hari ketika adegan gua berjalan di jalan dan menerima yang abadi. Pada hari itu, seperti pada metode di atas, pada hari Dinasti Qing, pergilah ke barat laut, ketuk gigimu sembilan kali, lihat ke arah awan hijau, ungu, dan biru dan kembali ke barat daya, lalu kamu akan berbisik di hatimu. hati:
Shàng qīngzhēn rén dìjūn huángzǔ, qǐ huí shén jià, xiàjiàng zhào fáng, cì shū yùmíng, shàngzòu shàng qīng, dé chéng fēi jǐng, shēng rù wúxíng.

畢,思西北陰暉上府清微宮中洞景司錄太陽道君,姓某,諱元輔,形長五寸八分,身著玄黃之綬,頭戴九玄飛景玉冠,足躡五色之履,手執攝殺之律,乘玄景八光丹輦、紫雲之車,驂駕玄武,從太玄仙童二十四人,下治兆身倉命宮中。

Bi, memikirkan Istana Qingwei Yinhui Shangfu Barat Laut di Divisi Dongjing Lu Taiyang Daojun, bermarga XX, tabu Yuanfu, panjang lima inci dan delapan inci, mengenakan pita hitam dan kuning, mengenakan mahkota giok Feijing sembilan xuan di kepalanya, dan sepatu lima warna di kakinya , memegang hukum menembak dan membunuh, mengendarai kereta Xuanjing Baguangdan dan kereta Ziyun, mengendarai Xuanwu, dua puluh empat orang dari Bocah Peri Taixuan, dan memerintahkan Zhaoshen untuk berada di istana.

乃微祝曰:
洞景帝尊,玄靈陰神,乘霞御龍,驂駕飛煙,上游玉清,下治太玄,回降紫輦,來入我身,得乘八景,位同真人。

Nǎi wēi zhù yuē:
Dòng jǐngdì zūn, xuán líng yīn shén, chéng xiá yù lóng, cān jià fēi yān, shàngyóu yù qīng, xià zhì tài xuán, huí jiàng zǐ niǎn, lái rù wǒ shēn, dé chéng bājǐng, wèi tóng zhēnrén.

畢,仰咽五氣止。此洞景之道,行之八年,則致玄景八光丹輦下迎兆身,上升太清。洞景八道秘言,勿傳非仙之士。

Setelah selesai, lihat ke atas dan telan lima qi untuk berhenti. Pemandangan gua seperti ini, yang dipraktikkan selama delapan tahun, akan membawa kereta Xuanjing Baguang Dan turun untuk menyambut tubuh pertanda, dan naik ke Taiqing. Jangan meneruskan kata-kata rahasia dari Delapan Cara Pemandangan Gua kepada non-abadi.

冬至之日,太霄玉妃太靈上真人詣太皇宮太微天帝君,游宴之時,清景行道受仙之日也。至其日,如上法,清旦正北向,叩齒十二通,仰思硃碧黃三色之云東北而回,便心念微言:太霄玉妃、太靈真人,乞回神駕,下降我房,賜書玉名,奏上太霄,得為真人,游宴上宮。

Pada hari titik balik matahari musim dingin, selir giok Taixiao, selir Tailing, naik ke orang yang sebenarnya, pergi ke Istana Taihuang, Taiwei, kaisar surga, dan ketika dia mengadakan perjamuan, itu juga merupakan hari ketika dia berjalan di pemandangan yang cerah dan menerima keabadian. Pada hari itu, seperti pada metode di atas, menghadap ke utara pada hari pertama qīng dàn, mengetuk gigi dua belas kali, menatap awan merah terang, hijau dan kuning, dan kembali ke timur laut, dia berpikir dengan lembut:
Tài xiāo yù fēi, tài líng zhēnrén, qǐ huí shén jià, xiàjiàng wǒ fáng, cì shū yùmíng, zòushàng tài xiāo, dé wéi zhēnrén, yóu yàn shànggōng.

畢,思北方陰精上府道微宮中諫議玄和道君,姓王,諱陰精,形長五寸八分,身著玄云五色之綬,頭戴玄晨寶冠,足躡五色師子之履,手執招靈之策,乘徘徊玉輦、錦雲珠玉之車,驂駕玄鳳黑翮,從太玄上宮仙童二十六人,下治兆身玄谷宮中。
Bi, Istana Sibei Yinjing Shangfu Daowei menegur Yixuan dan Daojun, bermarga Wang, tabu Yinjing, panjang lima inci dan delapan inci, mengenakan pita Xuanyun dan lima warna, mengenakan mahkota permata Xuanchen, berjalan di atas kaki guru lima warna Dengan sepatu , memegang strategi menarik roh, mengendarai kereta giok pengembara, kereta awan brokat dan mutiara, mengendarai Xuanfeng Heihe, dua puluh enam anak peri dari Istana Atas Taixuan, dan selanjutnya memerintah Istana Zhaoshen Xuangu.

乃微祝曰:
清景素真,元始洞靈,受化九元,含氣硃嬰,徘徊玉輦,逍遙紫清,轉輪八節,緯度天經,削我死錄,保命南生,得乘飛景,接轡綠軿。
Nǎi wēi zhù yuē:
Qīng jǐng sù zhēn, yuánshǐ dòng líng, shòu huà jiǔ yuán, hán qì zhū yīng, páihuái yù niǎn, xiāoyáo zǐ qīng, zhuǎn lún bā jié, wěidù tiān jīng, xuē wǒ sǐ lù, bǎomìng nán shēng, dé chéng fēi jǐng, jiē pèi lǜ píng.

畢,仰咽五氣止。此清景之道,行之八年,致徘徊玉輦下迎兆身,上升太清。清景八道秘言,勿傳非仙之人。
Setelah selesai, lihat ke atas dan telan lima qi untuk berhenti. Pemandangan yang jelas seperti ini, setelah delapan tahun berlatih, mengarah ke pengembaraan di bawah kereta batu giok untuk menyambut tubuh Zhao, dan naik ke Taiqing. Jangan menyampaikan kata-kata rahasia dari Delapan Cara Qingjing kepada non-abadi.

行《八景飛經八道秘訣》,上皇玉帝告命諸天,十方眾聖、五岳靈仙敬護兆身,降致玄輿飛輦,得與真人同升上清。真皇守兆之命,太一防兆之身,出入游行,無有兇橫之禍。若有仙名玉籍,列圖紫宮,幽冥亦不以此經啟悟兆心。兆得此經,即東華注簿,位同真人。唯保唯秘,不可輕宣,妄洩秘言,死滅兆門。

Mengikuti "bājǐng fēi jīng bādào mìjué", Kaisar Langit memberi tahu surga bahwa semua orang suci dari sepuluh penjuru dan roh dari lima gunung menghormati dan melindungi tubuh, dan turun ke kereta terbang Xuanyu, sehingga mereka dapat naik. ke supranatural bersama dengan orang-orang nyata.
Kaisar yang sebenarnya menjaga urutan pertanda, dan Taiyi memiliki tubuh untuk menjaga dari pertanda, dan tidak akan ada bencana serius saat dia keluar masuk pawai.
Jika ada buku batu giok dengan nama peri, dan gambar istana ungu, You Ming tidak akan menggunakan kitab suci ini untuk mencerahkan hati pertanda.
Zhao mendapatkan kitab suci ini, yaitu buku anotasi Donghua, yang sama dengan orang sungguhan.
Simpan saja rahasianya, jangan biarkan enteng, keluarkan kata-kata rahasia tanpa pandang bulu, dan pintunya akan dihancurkan.

To be continue 

Please Select Embedded Mode For Blogger Comments

Previous Post Next Post