Tujuh Tanda Yunji", sebuah buku Tao, dengan 122 volume. Disusun oleh Zhang Junfang pada masa pemerintahan Tianxi di Zhenzong pada Dinasti Song Utara (1017-1021).
By quanzhen Dao society
卷五十秘要訣法部六
Juǎn wǔshí mì yàojué fǎ bù liù
◎四宮雌一內神寶名玉訣
Sìgōng cí yī nèi shén bǎo míng yù jué
凡學上真之道,而不知雌真之一內名,亦萬不得仙也。學者受師口訣,然後奉行,每以正旦月朔,太歲本生之日,入室東向思存:
Siapa pun yang mempelajari jalan kebenaran tetapi tidak mengetahui nama batin kebenaran nèi pasti tidak akan abadi.
Para sarjana menerima rumus master, dan kemudian mengikutinya Setiap kali pada hari pertama Zhengdan, hari kelahiran Tai Sui, dia memasuki rumah dan berpikir ke arah timur:
玉清神母,姓廉名銜,字荒彥。長九寸九分,著玄黃素靈之綬,頭戴七稱珠玉之髻,冠無極進賢之冠,居無上之上,太極珠宮,七寶府,五靈鄉,玄元里,下治兆身玉帝宮中。
Yù qīng shén mǔ, bermarga Lian, bernama xián, bergelar Huangyan. Panjang sembilan inci dan sembilan menit, mengenakan pita Xuanhuang Suling, mengenakan sanggul tujuh mutiara dan batu giok, dimahkotai dengan mahkota Wuji Jinxian, peringkat tertinggi, Istana tàijí zhū gōng, qī bǎo fǔ, wǔ líng xiāng, Xuanyuanli, dan Zhi Zhaoshen yang lebih rendah berada di yù dì gōngzhōng.
上清真女,姓厥名迥,字粥類。長六寸六分,著青寶神光錦繡霜羅九色之綬,頭戴玉寶飛雲之髻,冠玄黃進賢之冠,居無上之上,昆侖太幽中宮,明堂府、九光鄉、大化里,下治兆身天庭宮中。
Shàng qīngzhēn nǚ, nama belakangnya adalah Jue, namanya Jiong, dan karakternya adalah Congee. Panjang enam inci, mengenakan pita permata hijau sembilan warna, cahaya ilahi, embun beku yang indah, dan sembilan warna, mengenakan sanggul harta giok dan awan terbang, dimahkotai dengan mahkota Jinxian hitam dan kuning, peringkat tertinggi,kūnlún tài yōu zhōnggōng, míngtáng fǔ, jiǔ guāng xiāng, dà huà lǐ, xià zhì zhào shēn tiāntíng gōngzhōng.
太極帝妃,姓玄名虛生,字伯無。長七寸七分,著玄羅流光五色鳳文之綬,頭戴七寶玄雲之髻,冠無極進賢之冠,居元景之上,太清極玄宮中,玉房府,三丹鄉,丹元里,下治兆身極真宮中。
Selir Kaisar Taiji, nama belakangnya adalah Xuan, namanya Xusheng, dan nama kesopanannya adalah Bowu. Panjangnya tujuh inci dan tujuh menit, memakai pita prasasti phoenix lima warna Xuanluo Liuguang, memakai sanggul tujuh harta Xuanyun, dimahkotai dengan mahkota Wuji Jinxian, di atas Yuanjing, tài qīng jí xuán gōngzhōng, yù fáng fǔ, sān dān xiāng, dān yuán lǐ, xià zhì zhào shēn jí zhēn gōngzhōng.
太上君後,姓遷名含孩,字合延生。長三寸三分,著七寶飛精玄光雲錦霜羅九色之綬,頭戴九玄玉精頹雲之髻,冠玄黃無極三寶玉冠,居太清九玄之洞,無極真宮,丹精府,雲光鄉,玄玄裏,下治兆身太皇宮中。
Tài shàng jūn hòu, nama belakang diubah menjadi Hanbai, dan kata Heyansheng. Panjang tiga inci dan tiga sen, mengenakan esensi terbang tujuh harta karun, Xuanguangyun, brokat, embun beku, dan pita sembilan warna, mengenakan sanggul esensi giok sembilan xuan dan awan dekaden, dimahkotai dengan tiga hitam-kuning dan tak terbatas- harta karun mahkota giok, dan tinggal di Gua Sembilan-xuan Taiqing wújí zhēngōng, dānjīng fǔ, yún guāng xiāng, xuán xuán lǐ, xià zhì zhào shēn tài huánggōng zhōng.
行玄丹之道,守三一之訣,當常存四宮雌真一之神,衣服、形影、名諱、鄉居所在,此寶經之上篇以傳見成真人者。始學不得參問其要,素靈所秘,不行於世。
Mempraktikkan Tao Alkimia Mendalam, menjaga rahasia Tritunggal, Anda harus selalu menjaga Dewa Empat Istana, zhēnyī zhī shén, pakaian, bentuk, tabu nama, dan tempat tinggal. Di awal pembelajaran, Anda tidak bisa bertanya tentang esensinya, rahasia Su Ling tidak bisa digunakan di dunia.
凡受上真之法,《三寶神經》雖通靈究幽,不知雌真一之法,亦萬無成矣。故太上標其重禁,格於輕洩,不載於紙墨。有者宜審實內心,然後受焉。
Bagi mereka yang menerima metode kebenaran tertinggi, meskipun "sānbǎo shénjīng" adalah paranormal, dan tidak mengetahui metode penyatuan wanita dan kebenaran, itu tidak akan pernah berhasil. Oleh karena itu, Taishang menandai larangan beratnya, dan aturannya adalah untuk ventilasi ringan, yang tidak dicatat dalam kertas dan tinta. Beberapa orang harus memeriksa hati mereka, dan kemudian menerimanya.
每以正旦月朔,及太歲本生日,沐浴清齋燒香,入室東向,存思四宮雌真一之神,鄉居、姓名、服色、長短,如上法。畢,當叩齒十六通,
Pada hari bulan baru Zhengdan dan hari ulang tahun Taisui, mandi di Qingzhai dan bakar dupa, masuki rumah menghadap ke timur, dan pikirkan tentang dewa empat istana, zhēnyī zhī shén, negara, nama, warna dari pakaian, dan panjangnya, seperti pada metode di atas. Setelah itu, ketuk gigi enam belas kali,
祝曰:
太陰真神,號曰女靈,含景九玄,乘真隱冥,日吉天朗,告齋上清,心念目矚,洞鑒神形。還守宮宅,玉華芳盈,五色變化,流黃紫青,運致飛霞,上造帝庭。
Zhù yuē:
Tàiyīn zhēnshén, hào yuē nǚ líng, hán jǐng jiǔ xuán, chéng zhēn yǐn míng, rìjí tiān lǎng, gào zhāi shàng qīng, xīn niàn mù zhǔ, dòng jiàn shén xíng. Hái shǒugōng zhái, yù huá fāng yíng, wǔsè biànhuà, liú huángzǐqīng, yùn zhì fēi xiá, shàng zào dì tíng.
畢,咽氣三十六過,止。如此,則九年面生玉華,金真映光,神見軀形,與兆共言。子既見神,心知而已,慎勿妄傳也。
Setelah selesai, mati napas tiga puluh enam kali, berhenti. Dengan cara ini, pada tahun kesembilan, bunga giok akan lahir di wajah, emas akan memantulkan cahaya, dan para dewa akan melihat tubuh dan berbicara bersama dengan pertanda. Karena sang putra telah melihat Tuhan, dia hanya mengetahuinya di dalam hatinya, jadi berhati-hatilah untuk tidak menyebarkannya secara salah.
此四宮雌真一之神,是天元始生之陰官,受號帝妃也。始其元氣未立,五政未開,光景未通,氣極虛無,無上無下,無外無內,無左無右,無前無後,太上之元精,玄始之妙真,虛極之先,結氣而凝,混化萬物,天地得存,皆由於四真也。能有至心存思者,千齡不知老,九天之中,萬神同壽也。
zhēnyī zhī shén perempuan dari empat istana adalah pejabat yin yang lahir di Tianyuan, dan juga disebut selir kaisar.
Pada awalnya, vitalitas belum terbentuk, lima kondisi belum dibuka, pemandangan belum dibersihkan, qi sangat kosong, tidak ada atas dan bawah, tidak ada luar dan dalam, tidak ada kiri dan kanan, tidak ada depan dan belakang, esensi primordial dari yang tertinggi, kebenaran indah dari yang misterius, Sebelum kekosongan yang ekstrem, qi dipadatkan dan dipadatkan, mencampurkan segala sesuatu, dan keberadaan langit dan bumi semuanya disebabkan oleh empat kebenaran .
Mereka yang dapat memiliki pikiran yang tulus tidak akan mengetahui usia tua mereka selama seribu tahun, dan dalam sembilan hari, semua dewa hidup bersama.
To be continue